The custom mentioned in the fourteenth chapter regarding the offering of bread, &c., made to the Church after a funeral, is apparently derived from Shamanism, for it is also a rite performed by those who profess that religion, and also on the fortieth day. Shamanism is still professed by immense numbers of the nomads, although its doctrines are now much corrupted: it was formerly an universal belief, even so far west of the Ural mountains as Jaroslaf.


The Russian language is one of the richest and most beautiful in the world: it is soft and agreeable in sound, and has not the defect of the Italian in being too effeminate; it contains many words that express the same ideas. If ever a Sclavonic Milton or Shakspeare arise, he will find an inexhaustible treasure in his native tongue wherewith to express his thoughts, but at present there is scarcely any national literature, owing to the deadening influence of the government. The principal Russian authors are Poushkin the poet, Karamsin the historian, and Kriloff the writer of fables. In the alphabet there are thirty-six letters, of which a great number are vowels: many of them are purely Greek characters. A friend who understood the classic tongues assured me that a great similitude existed between Russ and Greek; the resemblance to Erse remarked by my Highland acquaintances has already been mentioned.

The words which appear to be spelled with so many consonants merely contain letters of which we have not the equivalent,—such as shtch, cz, tch, which are each expressed in Russian by a single character.

In the preceding pages, whenever Russian words occur, the true orthography has not been given, but they are written according to the sound as nearly as possible.


FOOTNOTES

[1] A verst is about five furlongs. A verst and a half, with the addition of six yards, makes a mile.

[2] I was informed that they tie a string round the head and then cut the hair in a straight line: the poll of the neck is shaved quite bare.