Bertha—Now art thou all——


Transcriber's Notes:

Chapter II is printed as Chapter XVIII in the original.

Obvious typographical errors have been corrected.

Inconsistent and archaic spelling choices have been preserved (including hyphenation, use of both -ise and -ize, "Rudens"/"Rudenz", "secresy", "doating", "overweaning", and "Promethus").

[Page 20], "mireuch" changed to "mir euch" (ihr mit mir euch in)
[Page 33], single closing quote added (hope of attaining it?'...)
[Page 81], "rocognise" changed to "recognise" (time to recognise them)
[Page 136], "recal" changed to "recall" (in mercy recall not)