So they set out on the way to seek Anna the Fair Tsarévna. They journeyed for one year, the second year, and the third year, and they traversed many lands. Iván Tsarévich said, “We have been so long on the journey and are at last approaching the realms of Anna the Fair, and still we have not thought out any riddles for her!”

“Time enough yet,” Katomá replied.

So they rode on, and Katomá saw a purse lying on the road and said: “Iván Tsarévich, there is your riddle for the Tsarévna; give her this riddle to solve: ‘Good lies on the road: we took the good with good, and set it down to our good.’ That she will never solve all her life long, for every riddle she has solved at once, for she had only to look in her magical book; and she would then have your head cut off.”

At last the Tsarévich and Katomá came to a lofty castle, where the fair Tsarévna lived. She was just standing at her balcony, and sent her messengers to meet them, to know whence they came and what was their will.

Iván Tsarévich answered: “I have come from my distant realm in order to woo Anna Tsarévna the Fair.”

This she was told, and she bade the Tsarévich be introduced into her castle: he was to set her a riddle in front of all her councillors and her princes and boyárs.[[59]] “For I have sworn,” she said, “to marry him who sets me a riddle I cannot solve: but if I guess it, then he must die.” The fair Tsarévna listened to the riddle: “Good lies on the road; we took the good with good, and set it down to our good.”

Anna the Fair took her conjuring book and searched it through for the riddle—looked the whole book through in vain. So the princes and boyárs decided that she must marry the Tsarévich. But she was very gloomy over it, yet still had to make ready. But in her heart of hearts she kept thinking: “How could I postpone the date and get rid of my bridegroom?” So she decided to tire him out through severe tasks. One day she called Iván Tsarévich to her and said: “Dear Iván Tsarévich, my chosen mate, we must get ready for the marriage. Do me a small service. In my realm there stands in a certain village a great iron column: bring it to the great kitchen and split it up into little logs as firewood for the cook.”

“What do you want, Tsarévna? Have I come to cut down fuel for you? Is that my duty? Oh, my servant can see to that!” So he called Katomá, and he told him to bring the iron column into the kitchen and to hew it into small logs as fuel for the cook.

Katomá at once went, took the pillar in his two hands, brought it into the kitchen and split it up. But he kept back four iron shafts and put them into his pocket, for he thought: “Later I may make use of them!”

Next day the Tsarévna said, “Dear Tsarévich, my chosen husband, to-morrow we shall marry. I shall go in a carriage to church, and you will have a fine prancing steed given you. You must get him ready yourself.”