When Christianity transformed the face of the world, it necessarily left much below the surface unaffected. The great national divinities were proscribed and submerged; some of their features reappearing in the legendary feats of the saints. The local cults continued, with this difference, that they were now condemned by the Church and became clandestine magic; or else they were adopted by the Church, and the rites and sanctuaries transferred. The memory of them subsisted; the fear of these local gods degenerated into superstition; the magic of the folk-tales becomes half-fantastic, half-conventional, belief in which is surreptitious, usual, and optional. At this stage of disorganization of local custom, folk-tales arise, and into them, transmitted as they are orally and under the ban of the Church, contaminations of all sorts creep, such as mistaken etymologies, faint memories of real history, reminiscences of lost folk-songs, Christian legend and morals, etc.

The Russian people have handed down three categories of records. First of all, the Chronicles, which are very full, very accurate, and, within the limits of the temporary concepts of possibility and science, absolutely true. Secondly, the ballads or bylíny; epic songs in an ancient metre, narrating historical episodes as they occur; and also comprising a cycle of heroic romance, comparable with the chansons de geste of Charlemagne, the cycles of Finn and Cuchúlain of the Irish, and possibly with the little minor epics out of which it is supposed that some supreme Greek genius built up the artistic epics of the Iliad and the Odyssey. These bylíny may be ranked as fiction: i.e. as facts of real life (as then understood), applied to non-existent, unvouched, or legendary individuals. They are not bare records of fact, like the Chronicles; imagination enters into their scope; non-human, miraculous incidents are allowable; their content is not a matter for faith or factual record; they may be called historical fiction, which, broadly taken, corresponded to actual events, and typified the national strivings and ideals. The traditional ceremonial songs, magical incantations and popular melodies are of the same date and in the same style.

Thirdly, the folk-tales. In their matter, these differ little, if at all, from the common Aryan stock. In their treatment, there are well-marked divergencies. They are, in the first place, characterized by the so-called realism that tinges all Russian literature; a better word would be factualism, as realism is associated with the anti-romanticism that accentuates material facts and seeks to obliterate moral factors.

This attitude of mind is rather like that of a careful observer, who has become callous, because he is helpless—an attitude of those who serve and stand and wait.

From the earliest Chronicles to the most modern fiction, this factualism characterizes Russian work. It has reacted on the Folk-tales in several ways; all the more observable as we have them fresh and ungarnished, as the tellers told them.

The stories are not, like the German Märchen, neatly rounded off into consequential and purposive stories. The incidents follow almost haphazard; and at the end, the persons mentioned at the beginning may be forgotten; the stories are often almost as casual as real life.

The stories relate experiences in succession, attempt no judgment, do not even affirm their own credibility. Things simply happen; our exertions may sometimes be some good; we can only be quietly resigned. But, unlike the Arabian Nights, there is no positive fatalism; for that would imply a judgment; a warping of facts to suit a theory.

Equally, there is none of the artistic grace of Greek legend, nor the exuberance of Celtic fantasy; both of these are departures from the crude, unilluded, unexpectant observation.

This unconsciously involves a perfect art with regard to detail; so much is told as a man would remember of an experience; there is no striving after impressionism, nor meticulous detail.

The prevailing tone is sadness; but there is no absence of humour; yet fun merely happens, and is inherent; there is no broad, boisterous fun.