Not many are privileged to see presentation copies actually in the making. A friend of mine told me of an experience he had in London. One day he strolled into a little bookshop near the British Museum. He looked over some dusty volumes for a time, and finally found one which he wanted to buy. There was no clerk in the front of the shop, so he walked to the rear, where he discovered a little old man seated at a large table. Before him was a row of books all opened at the title pages. The busy old fellow was bent over another and so absorbed in his work that he heard nothing. My friend looked over his shoulder. He was committing a little quiet forgery! In other words he was caught in “fragrant delectation.” On the title page he was painstakingly forming Lewis Carroll’s autograph. Before my friend left he had an opportunity to see what was written. He found, much to his astonishment, that the old gentleman was inditing to long-deceased friends of Lewis Carroll, copies of Alice in Wonderland, each one with an appropriate inscription. When asked the reason for all this industry, he replied, “I am making them for the American market!”

Among the many bugaboos which the forger has to face are watermarks woven into paper. These are the manufacturer’s trade-marks, and often show the date the paper was made. You can see them if you hold the paper to the light. Quite recently I was offered three manuscripts supposed to be in the hand of Oscar Wilde. His exquisite though affected Greek style of handwriting was well enough imitated. But when I pointed out to the man who offered the manuscripts to me that they were written upon paper which bore the watermarks of a manufacturer who had made it during the Great War, he suddenly remembered an appointment and hurriedly made his departure.

About twenty years ago a celebrated French firm of book and autograph dealers cabled my brother Philip that they were offering for sale the original manuscript of Oscar Wilde’s Salomé. Wilde, who was a literary exhibitionist if ever there was one, gave Salomé to the world in French, and not such very good French at that. As I had an extensive collection of Wilde autographs even then, I was extremely eager to own the original of this famous work also. Before my reply could reach the firm in France, some luckier collector who was on the spot at the time bought it. I was very much annoyed, but concealed my chagrin as best I could, not even inquiring who the buyer was. I suspected it was some French author. The year before last, when on my annual pilgrimage to England, a French journalist came to see me one day at the Carlton Hotel in London, with the news that he knew the man who owned the Salomé manuscript, and was informed that he would part with it if paid a sufficiently high price.

PAGE FROM ORIGINAL MANUSCRIPT OF OSCAR WILDE’S
“SALOMÉ”

Now, I am never frightened at high prices. I asked my friend to return to France and buy it for me. Two days passed. Then I received the news that I was again too late. It was plain that Salomé was playing hide and seek with me, and placing my head on a charger. After two months in England I went to Paris. I had hardly arrived before the collector who last purchased Salomé offered to sell it. I asked him to bring it immediately to my hotel. With my nerves on edge, I kept telling myself that this time she should not escape me. Now, the collector in question was supposed to be a judge of autographs. He arrived and took the manuscript from its case. I fairly grabbed it from him, fearing that the evil Salomé would sprout wings and fly out of the window. I opened the cover to the first page, looked at it, turned the second, then the third. Quickly I closed it and gave it back to him. A silence followed during which he regarded me in amazement.

“No, thank you,” I said; “I am looking for Salomé in the flesh, not a will-o’-the-wisp. Your manuscript is a forgery!”

It was plain this poor fellow had been deceived. He walked up and down my room, tearing at his hair in the best French manner, for he had given a good sum for this clever fabrication. I, too, was deeply disappointed, after tracking over Europe for it. Like the villain in the play, Salomé still evaded me.

DEDICATION OF OSCAR WILDE’S “THE SPHINX”
TO MRS. PATRICK CAMPBELL