I remember one day when I was visiting the late J. P. Morgan many years ago. We sat and talked in his office in the old building at the corner of Wall and Broad streets, which in those ancient days bore the sign, Drexel, Morgan, and Company. Of course, we vied with each other in a genial way, relating stories of our quests in discovering rare books, of purchases we had made at what we considered the proper prices then, and in general confiding to each other those tales of adventure so dear to the heart of the bookman. We talked about old Bibles, especially those which had belonged to celebrated people. Of these Mr. Morgan already had a remarkable collection. His nephew, Mr. Junius Spencer Morgan, had from the first been a great help to his uncle, with his genuine flair for really fine books and works of art generally, and his uncle often took his advice. The elder Mr. Morgan was a man of great imagination, who enjoyed book collecting as much as anyone I have ever known. Suddenly, during our conversation, his face clouded, and he turned to me and said in a regretful tone, “Doctor, there is one Bible I have missed. The last time I was in London, Quaritch told me about it. He sold it, he said, on his first trip to this country in 1890. It is the great He issue of 1611, and is enriched with the annotations of the translators of the King James version. The explanations of the Holy Text were probably made for the use of Prince Henry. What would I give to have it!”

Now I knew of this Bible, but hadn’t the faintest idea at the moment where it was or who owned it. It had been extended to five volumes and bore on the binding the feathers of the young Prince of Wales. But when I secured the library of Clarence S. Bement, one year later, there it was. What luck! Mr. Morgan, it is unnecessary to state, bought it immediately.

Among the hundreds of Bibles offered to me each year there is one type which blooms eternal. It is the bullet-hole Bible: the Bible which saved grandpa’s life in the Civil War, or the Revolution—as you will. For a time I was shown such a succession of these that my very dreams were haunted by them. Many a night my rest would be broken when whole armies charged me, each soldier wearing a protecting copy of the Holy Scriptures over his heart.

Some people have fondly believed that a tale of sentiment, plus a dash of bravery, mixed with their own simulated reverence, would bring value to the family Bible. The bullet-hole Bible has become such an old story that every time I hear a shot I think it is someone aiming at the old family Scriptures in the back yard.

But this is nothing to the Genevan, or Breeches, Bible, the commonest of all. It is so named because of the seventh verse in the third chapter of Genesis:—

Then the eyes of them bothe were opened & they knewe that they were naked; and they sewed figtre leaves together, and made themselves breeches.

The first edition was printed at Geneva in 1560 and copies in good condition are scarce and valuable. In fact, they are really worth more than the price they sell for to-day. It was for years the household Bible of the English race. Although translated by the English exiles at Geneva during Queen Mary’s reign, it was dedicated “To the Moste Vertuous and Noble Quene Elisabet, Quene of England, France, and Ireland.”

At least two hundred editions of the Bible and New Testament were issued before 1630, consequently for centuries it was in almost every home. The later editions of this Bible have therefore become the bête noir of every bookseller. They turn up everywhere, their proud possessors asking fortunes for copies hardly worth the value of old paper. The copies published after 1600 are the worst offenders. It is a pity, for the peace of mind of the booksellers, that they were not all destroyed in the Great Fire of London. They still exist to torment the souls of bookmen, and although the language of the Genevan Bible has always been considered good, homely English, the language of the biblio-fiend, when he receives one on approval, with charges collect, is certainly more vigorous and expressive.

Not long ago a woman came to my Philadelphia library with a Breeches Bible. True, it was rather ancient, authentically dated 1629. From the moment I met her I realized she suffered from suppressed emotions of some sort. Although I am accustomed to prospective sellers with queer symptoms, I was rather alarmed. Her hands shook violently, she was deadly white one moment and a flaming pink the next. When I inquired what she wanted for her Bible she replied in quick, nervous tones, “Fifty thousand dollars!” Now I am always amazed at these grand ideas of value evinced by the layman. I hope I do not always show my surprise. Indeed, some people accuse me of having a poker face. This Bible was certainly worth no more than twenty dollars. But before I apprised her of the distressing news, which I always hate to impart, I was cautious enough to call in one of my assistants to aid me should she collapse on my hands.

It is to the eternal credit of bookmen that the sense of humor has been the ruling passion with them all. They all see the joyous, the fantastic, the capricious side. They are never sérieux, never unduly bowed down with the gravity of their calling. Although they are ardent, nay, passionate lovers, they always remain gay and debonair. The history of old Bibles bears eloquent witness on this point. Why do Bug Bibles, Vinegar Bibles, Wicked Bibles, tickle the fantasy of collectors? For instance, Matthew’s Bible of 1551 contains the reading in Psalm xci, 5: “So that thou shalt not nede to be afraid for any bugges by nighte, nor for the arrow that flyeth by day.” Or think how the Christian world would have been disrupted if it had followed the Commandments of the 1631 Bible, which leaves out entirely the “not” in the Seventh. This terrible, wicked book reads: “Thou shalt commit adultery.” Only four copies escaped the public executioner, and the poor printer was fined £300 by Archbishop Laud.