This reference (the law business), of which I informed you something, has become extremely troublesome and disagreeable. I am apprehensive that it will detain me here nearly the whole of this week.

Binny looks remarkably well, and talks much about you. Dennis and wife, from Savannah, are here. Madame est toujours belle. I can't express to you my impatience to be with you, your husband, and little one. Truly I think with horror of passing five days more here. Pray form no plans of distant rides until my return.

A. BURR.

FROM THEODOSIA.

New-York, June 14, 1803.

As to Celeste, voila mon opinion. She meant, from the beginning, to say that awful word—yes; but not choosing to say it immediately, she told you that you had furnished her with arguments against matrimony, which in French means, Please, sir, to persuade me out of them again. But you took it as a plump refusal, and walked off. She called you back. What more could she do? I would have seen you to Japan before I should have done so much. I still, however, like your plan. My opinion is not, perhaps, well founded, and it is best to be on the safe side. If she is determined to be kind, she will find out a way of expressing it, or she is not worth having. I am quite pleased with her, and am waiting the arrival of the mail with the utmost impatience.

"Treasure" is well, notwithstanding all predictions on my folly in his dress. You must be home for my birthday, (the 20th inst.), or I'll never forgive you; or, rather, I shall not spend it pleasantly.

THEODOSIA

TO THEODOSIA.

Philadelphia, June 16, 1803.