[56] See Journal Econ. 8 Oct. 1751.

[57] This name is given by the French jewellers to a precious stone of a yellowish green. Mr. Lehman has given a curious and learned dissertation on this stone, inserted in the Mem. of the Acad. of Berlin. See the year 1755, p. 202.

[58] See Bayle’s Dictionary.

Typographical errors corrected by the etext transcriber:
In-Indiæ=> In-Indiæ {pg 290}
Inez de Casto=> Inez de Castro {pg xxiv}
surpise=> surprise {pg xxiv}
Viscu=> Viseu {pg 5}
reigns of government=> reins of government {pg 9}
disuade=> dissuade {pg 11}
conqering=> conquering {pg 13}
enevitably=> inevitably {pg 31}
prefering=> preferring {pg 28}
Peter de Mendoca=> Peter de Mendoça {pg 40, 48}
indispensible=> indispensable {pg 46}
atchieving=> atchieving {pg 49}
citizens=> citizens’ {pg 101}
independant=> independent {pg 110}
Estevarn d’Acugna=> Estevan d’Acugna {pg 70}
duke of Braganzá=> duke of Braganza {pg 94}
banished Portugal=> banished from Portugal {pg 118}
fidelity of of a man=> fidelity of a man {pg 144}
Cindad-Real=> Ciudad-Real {pg 146}
ideot=> idiot {pg 167}
for the purchasing a variety=> for the purchasing of a variety {pg 214}
garrsion=> garrison {pg 272}
in in this town=> in this town {pg 276}
particulary=> particularly {pg 293}
are are oblong=> are oblong {pg 306}