Soon he saw that Alnūset had a friend with him, “Mātigwess,” the Rabbit, a hunter of the same metal; and he heard Black Cat say:
“This will be a good day for hunting. Stormy days are best for such work.”
Mātigwess replied: “I will set the trap. You can go up the mountain and hunt for big game.”
Mīko thought to himself: “I can see them from here, no matter where they go. It is growing too cold to venture out.” He watched their movements, and saw that they must be very hungry, and game scarce.
At last Alnūset came across a big Bear, at which he aimed; but the Frost had got into his bow, it snapped and broke as he bent it.
The Bear was too big for him to attack with his tomahawk, so he returned discouraged to the Big Rock.
This Rock resembled a human face, and the moss which grew on the top looked like long hair, so Mīko was not surprised to hear Alnūset address it as: “Mūs mī,” my grandfather.
“Mūs mī, if you have any pity for your grandchildren, sing one of your magic songs to call the animals together.”
At this the stony old man began to sing, and Birds, Moose, Deer, and Bear, as well as friend Mātigwess, came hurrying to hear the song.
Now Mātigwess is unlike Alnūset in that he carries two bows and three sets of arrows; and he at once began his deadly work, killing Moose, Deer, and Bear on every hand, Alnūset dragging them to his camp as quickly as he could.