“O King! The gales of the mercy of the Merciful One have converted these servants and drawn them to the region of the [Divine] Unity--‘The witness of the faithful lover is in his sleeve’--but some of the doctors of Persia have troubled the most luminous heart of the King of the Age with regard to those who are admitted into the Sanctuary of the Merciful One and those who make for the Kaaba of Wisdom. O would that the world-ordering judgment of the King might decide that this Servant should meet those doctors, and, in the presence of His Majesty the King, adduce arguments and proofs! This Servant is ready, and hopeth of God that such a conference may be brought about, so that the truth of the matter may become evident and apparent before His Majesty the King. And afterwards the decision is in thy hand, and I am ready to confront the throne of thy sovereignty; then give judgment for Me or against Me. The Merciful Lord saith in the Furqán, which is the enduring proof amidst the host of existences, ‘Desire death, then, if ye be sincere.’[30] He hath declared the desiring of death to be the proof of sincerity; and it will be apparent in the mirror of the [King’s] luminous mind which party it is that hath this day foregone life in the way of Him [Who is] adored by the dwellers upon earth. Had the doctrinal books of this people, [composed] in proof of that wherein they are, been written with the blood which has been shed in His way (exalted is He), books innumerable would assuredly have been apparent and visible amongst mankind.

“How, then, can one repudiate this people, whose words and deeds are consistent, and accept those persons who neither have foregone nor will forego one atom of the consideration [which they enjoy] in the way of [God] the Sovereign?

“Some of the doctors of Persia who have denounced this Servant have never either met or seen Him, nor [even] become cognizant of [His] intent: nevertheless they said what they desired and do what they will. Every statement requires proof, and is not [established] merely by assertion or by outward gear of asceticism.

“A translation of some passages from the contents of the Hidden Book of Fátimih (upon her be the blessings of God) which are apposite to this place will [now] be submitted in the Persian language, in order that some things [now] concealed may be revealed before the [Royal] Presence. Those addressed in these utterances in the above-mentioned book (which is today known as ‘Hidden Words’) are those people who are outwardly notable for science and piety, but who are inwardly subservient to their passions and lust. He says:

“‘O faithless ones! Why do ye outwardly claim to be shepherds, while inwardly ye have become the wolves of My sheep? Your likeness is like unto the star before the morning, which is apparently bright and luminous, but really causeth the misguidance and destruction of the caravans of My city and country.’

“So likewise He saith:

“‘O outwardly fair and inwardly faulty! Thy likeness is like unto clear bitter water, wherein outwardly the utmost sweetness and purity is beheld, but when it falleth into the assaying hands of the taste of the [Divine] Unity He doth not accept a single drop thereof. The radiance of the sun is on the earth and on the mirror alike; but regard the difference as from the guard-stars to the earth; nay, between them is a limitless distance.’

“‘So likewise He saith:

“‘O child of the world! Many a morning hath the effulgence of My grace come unto thy place from the day-spring of the placeless, found thee on the couch of ease busied with other things, and returned like the lightning of the spirit to the bright abode of glory. And I, desiring not thy shame, declared it not in the retreats of nearness to the hosts of holiness.’

“‘So likewise He saith: