14 In short, O ye believers of God! Endeavor ye, so that you may take hold of every means in the promulgation of the religion of God and the diffusion of the fragrances of God.
15 Amongst other things is the holding of the meetings for teaching so that blessed souls and the old ones from amongst the believers may gather together the youths of the love of God in schools of instruction and teach them all the divine proofs and irrefragable arguments, explain and elucidate the history of the Cause, and interpret also the prophecies and proofs which are recorded and are extant in the divine books and epistles regarding the manifestation of the Promised One, so that the young ones may go in perfect knowledge in all these degrees.
16 Likewise, whenever it is possible a committee must be organized for the translation of the Tablets. Wise souls who have mastered and studied perfectly the Persian, Arabic, and other foreign languages, or know one of the foreign languages, must commence translating Tablets and books containing the proofs of this Revelation, and publishing those books, circulate them throughout the five continents of the globe.
17 Similarly, the magazine, the Star of the West, must be edited with the utmost regularity, but its contents must be the promulgation of the Cause of God that both East and West may become informed of the most important events.
18 In short, in all the meetings, whether public or private, nothing should be discussed save that which is under consideration, and all the articles be centered around the Cause of God. Promiscuous talk must not be dragged in and contention is absolutely forbidden.
19 The teachers traveling in different directions must know the language of the country in which they will enter. For example, a person being proficient in the Japanese language may travel to Japan, or a person knowing the Chinese language may hasten to China, and so forth.
20 In short, after this universal war, the people have obtained extraordinary capacity to hearken to the divine teachings, for the wisdom of this war is this: That it may become proven to all that the fire of war is world-consuming, whereas the rays of peace are world-enlightening. One is death, the other is life; this is extinction, that is immortality; one is the most great calamity, the other is the most great bounty; this is darkness, that is light; this is eternal humiliation and that is everlasting glory; one is the destroyer of the foundation of man, the other is the founder of the prosperity of the human race.
21 Consequently, a number of souls may arise and act in accordance with the aforesaid conditions, and hasten to all parts of the world, especially from America to Europe, Africa, Asia and Australia, and travel through Japan and China. Likewise, from Germany teachers and believers may travel to the continents of America, Africa, Japan and China; in brief, they may travel through all the continents and islands of the globe. Thus in a short space of time, most wonderful results will be produced, the banner of universal peace will be waving on the apex of the world and the lights of the oneness of the world of humanity may illumine the universe.
22 In brief, O ye believers of God! The text of the divine Book is this: If two souls quarrel and contend about a question of the divine questions, differing and disputing, both are wrong. The wisdom of this incontrovertible law of God is this: That between two souls from amongst the believers of God, no contention and dispute may arise; that they may speak with each other with infinite amity and love. Should there appear the least trace of controversy, they must remain silent, and both parties must continue their discussions no longer, but ask the reality of the question from the Interpreter. This is the irrefutable command!
23 Upon you be Bahá’u’l-Abhá!