Hanzalá told him: “Respite me, then, that I may go back to my wife and make my testament. Next year I shall return, on the Day of Evil.”
Nu’mán then asked for a guarantor, so that, if Hanzalá should break his word, this guarantor would be put to death instead. Hanzalá, helpless and bewildered, looked about him. Then his gaze fell on one of Nu’mán’s retinue, Sharík, son of ‘Amr, son of Qays of Shaybán, and to him he recited these lines: “O my partner, O son of ‘Amr! Is there any escape from death? O brother of every afflicted one! O brother of him who is brotherless! O brother of Nu’mán, in thee today is a surety for the Shaykh. Where is Shaybán the noble—may the All-Merciful favor him!” But Sharík only answered, “O my brother, a man cannot gamble with his life.” At this the victim could not tell where to turn. Then a man named Qarád, son of Adjá the Kalbite stood up and offered himself as a surety, agreeing that, should he fail on the next Day of Wrath to deliver up the victim, the king might do with him, Qarád, as he wished. Nu’mán then bestowed five hundred camels on Hanzalá, and sent him home.
In the following year on the Day of Evil, as soon as the true dawn broke in the sky, Nu’mán as was his custom set out with pomp and pageantry and made for the two mausoleums called the Smeared-With-Blood. He brought Qarád along, to wreak his kingly wrath upon him. The pillars of the state then loosed their tongues and begged for mercy, imploring the king to respite Qarád until sundown, for they hoped that Hanzalá might yet return; but the king’s purpose was to spare the life of Hanzalá, and to requite his hospitality by putting Qarád to death in his place. As the sun began to set, they stripped off the garments of Qarád, and made ready to sever his head. At that moment a rider appeared in the distance, galloping at top speed. Nu’mán said to the swordsman, “Why delayest thou?” The ministers said, “Perchance it is Hanzalá who comes.” And when the rider drew near, they saw it was none other.
Nu’mán was sorely displeased. He said, “Thou fool! Thou didst slip away once from the clutching fingers of death; must thou provoke him now a second time?”
And Hanzalá answered, “Sweet in my mouth and pleasant on my tongue is the poison of death, at the thought of redeeming my pledge.”
Nu’mán asked, “What could be the reason for this trustworthiness, this regard for thine obligation and this concern for thine oath?” And Hanzalá answered, “It is my faith in the one God and in the Books that have come down from heaven.” Nu’mán asked, “What Faith dost thou profess?” And Hanzalá said, “It was the holy breaths of Jesus that brought me to life. I follow the straight pathway of Christ, the Spirit of God.” Nu’mán said, “Let me inhale these sweet aromas of the Spirit.”
So it was that Hanzalá drew out the white hand of guidance from the bosom of the love of God,[30] and illumined the sight and the insight of the beholders with the Gospel light. After he had in bell-like accents recited some of the divine verses out of the Evangel, Nu’mán and all his ministers sickened of their idols and their idol-worship and were confirmed in the Faith of God. And they said, “Alas, a thousand times alas, that up to now we were careless of this infinite mercy and veiled away therefrom, and were bereft of this rain from the clouds of the grace of God.” Then straightway the king tore down the two monuments called the Smeared-With-Blood, and he repented of his tyranny and established justice in the land.
Observe how one individual, and he a man of the desert, to outward seeming unknown and of no station—because he showed forth one of the qualities of the pure in heart, was able to deliver this proud sovereign and a great company of others from the dark night of unbelief and guide them into the morning of salvation; to save them from the perdition of idolatry and bring them to the shores of the oneness of God, and to put an end to practices of the sort which blight a whole society and reduce the peoples to barbarism. One must think deeply over this, and grasp its meaning.
My heart aches, for I note with intense regret that the attention of the people is nowhere directed toward that which is worthy of this day and time. The Sun of Truth has risen above the world but we are ensnared in the dark of our imaginings. The waters of the Most Great Sea are surging all around us, while we are parched and weak with thirst. The divine bread is coming down from heaven, and yet we grope and stumble in a famine-stricken land. “Between the weeping and the telling, I spin out my days.”
One of the principal reasons why people of other religions have shunned and failed to become converted to the Faith of God is fanaticism and unreasoning religious zeal. See for example the divine words that were addressed to Muḥammad, the Ark of Salvation, the Luminous Countenance and Lord of Men, bidding Him to be gentle with the people and long-suffering: “Debate with them in the kindliest manner.”[31] That Blessed Tree Whose light was “neither of the East nor of the West”[32] and Who cast over all the peoples of the earth the sheltering shade of a measureless grace, showed forth infinite kindness and forbearance in His dealings with every one. In these words, likewise, were Moses and Aaron commanded to challenge Pharaoh, Lord of the Stakes:[33] “Speak ye to him with gentle speech.”[34]