These figures demonstrate precisely the extent of the authors’ condominium in Spain—well over one-half the country! With the area under cultivation (say 43 per cent), we have but one concern—the Great Bustard. The remaining 57 per cent pertain absolutely to our province—Wilder Spain. The term scrub or brushwood (in Spanish monte), though by a sort of courtesy it may be ranked as “pasture”—and parts of it do support herds of sheep and goats—implies as a rule the wildest of rough covert and jungle, rougher far than a Scottish deer-forest; and this monte clothes well-nigh one-half of Spain.
Such figures may appear to infer considerable apathy and lack of effort as regards agriculture. ‘Twere, nevertheless, a false assumption to conclude that Spanish mountaineers are an idle race—quite the reverse, as is repeatedly demonstrated in this book. In the hills every acre of available soil is utilised, often at what appears excessive labour—maybe it is a patch so tiny as hardly to seem worth the tilling, or so terribly steep that none save a serrano could keep a foothold, much less plough, sow, and reap.
The main explanation of the immense percentage of waste lies in the fact first set forth—the high general elevation of Spain; and, secondly, in her mountainous character.
Whether these or any other extenuating circumstances apply to the corn-lands, we are not sufficiently expert in such subjects as to express a confident opinion. But we think not. So antiquated, wasteful, and utterly inefficient have been Spanish methods of agriculture, that a land which might be one of the granaries of Europe is actually to some extent dependent on foreign grain, and that despite an import-duty! A distinct movement is, nevertheless, perceptible in the direction of employing modern agricultural machinery, chemical manures, and such-like. Irrigation in a land whose head-waters can be tapped at 2000 feet and upwards could be carried out on a larger scale and at cheaper rates than in any other European country—yet it is practically neglected; no considerable extension has been made to the two million acres of irrigated lands that existed when we last wrote, twenty years ago, although the ruined aqueducts of Roman, Goth, and Moor are ever present to suggest the silent lesson of former foresight and prosperity.
One incidental circumstance of rural Spain, the fatal effects of which are all-penetrating (though it will never be altered), is absenteeism on the part of landowners. Not even a tenant-farmer will live on his holding. No, he must have his town-house, and employ an administrator or agent to superintend the farm, only visiting it himself at rare intervals. Oh! that hideous nightmare, the hireling, how his dead-weight of apathy and dishonesty at secondhand crushes out every spark of interest and enterprise, and breeds in their stead a rampant crop of all the petty vices and frauds that prey on industry. But that evil can hardly be eradicated.
What we British understand by the expression “country life” totally fails to commend itself to the more gregarious peoples of the south. Rich and poor alike, from grandee to day-labourer, the Spanish ignore and disdain the joys of the country. They call it the campo and the campo they detest. Each nightfall must see every man of them, irrespective of class, assembled within the walls of their beloved town or city, irresistibly attracted to street-girt abode—be it humblest cot or sumptuous palace (and one stands next door to the other). Even suburban existence is eschewed. There are no outer fringes to a Spanish town. No straggling “villa residences,” no Laburnum Lodge or River-View “ornament” the extramural solitude. Back at dusk all hie, crowding to the paséo, to club or casino, to social gathering and games of chance or (more rarely) of skill. That ubiquitous term “animacion,” which may be translated gossip, chatter, light-hearted intercourse, fulfils the ideals of life. Its more serious side—reading, study, scientific pursuit—have little place; seldom does one see a library in any Spanish home, urban or rural.
None can accuse the authors of desiring to use a comparison (proverbially odious) to the detriment of our Spanish friends. The above is merely a record of patent facts that must quickly become obvious to the least observant. It is but a definition of divergent idiosyncrasies as between different human genera. And remember that we in England have recently been told that our rural system is fraught with unseen and unsuspected evil. Into those wider questions we have no intention of entering. But at least our impressions are based upon personal experience of both lines of life, while much of the vituperation recently poured upon rural England is derived from a view of but one, and not a very clear view at that.
Where the owner—big or little, but the more of them the better—lives on the land, that land and the country at large benefit to a degree that is demonstrated with singular clearness by seeing the converse system as it is practised in Spain to-day. Here no one, owner or tenant—still less the hireling—takes any living interest (to say nothing of pride) in his possession or occupation beyond that very short-sighted “interest” of squeezing the utmost out of it from day to day. Ancient forests are cut down and burnt into charcoal, and rarely a tree replanted or a thought given to the resulting effects on rainfall or climate. As to beauty of landscape—what matter such æsthetic notions when the owner lives a hundred miles away? The collateral fact that, to a great extent, nature’s beauty and nature’s gifts are analogous and interdependent is ignored. Such simple issues are too insignificant, and too little understood, for frothy rhetoricians to reflect upon: the latter, moreover, like Gallio (and Pontius Pilate) care for none of these things.
A characteristic that differentiates the Spaniard, north or south, from other (more modern) nationalities, is a comparative indifference in money matters. Now a Spaniard requires money for his daily needs as much as the others; yet he never sinks to the level of total absorption in his pursuit of the dollar. Put that down to apathy, if you will—or to pride; at least there is dignity in the attribute. The leading Spanish newspapers quote the various market fluctuations and changes in value from day to day. Sometimes, possibly, the report may read sin operaciones, but never will you see conspicuously protruded, as a main item in the morning’s news, the headline “Wall Street.” There is (or was) dignity in commerce, and there may yet be readers in England who silently wish that such matters were relegated to their proper position—the monetary columns.