Girls had acquired a new meaning. They were not merely girls.
They were matrimonial possibilities

Odd as it may appear, my romantic ideals of twenty years ago now reasserted their claim upon me. It was my ambition to marry into some orthodox family, well-to-do, well connected, and with an atmosphere of Talmudic education—the kind of match of which I had dreamed before my mother died, with such modifications as the American environment rendered natural

There were two distinct circumstances to account for this new mood in me

In the first place, my sense of approaching middle age somehow rekindled my yearning interest in the scenes of my childhood and boyhood. Memories of bygone days had become ineffably dear to me. I seemed to remember things of my boyhood more vividly than I did things that had happened only a year before

I was homesick for Antomir again

To revisit Abner's Court or the Preacher's Synagogue, to speak to Reb Sender, or to the bewhiskered old soldier, the skeepskin tailor, if they were still living, was one of my day-dreams.

Eliakim Zunzer, the famous wedding-bard whose songs my mother used to sing in her dear, sonorous contralto, had emigrated to America several years before and I had heard of it at the time of his arrival, yet I had never thought of going to see him. Now, however, I could not rest until I looked him up. It appeared that he owned a small printing-shop in a basement on East Broadway, so I called at his place one afternoon on the pretext of ordering some cards. When I saw the poet—an aged little man with a tragic, tired look on a cadaverous face—I was so unstrung that when a young man in the shop asked me something about the cards, he had to repeat the question before I understood it

"My mother used to sing your beautiful songs, Mr. Zunzer," I said to the poet some minutes later, my heart beating violently again.

"Did she? Where do you come from?" he asked, with a smile that banished the tired look, but deepened the tragic sadness of his death-like countenance

Everything bearing the name of my native place touched a tender spot in my heart. It was enough for a cloak-maker to ask me for a job with the Antomir accent to be favorably recommended to one of my foremen. A number of the men who received special consideration and were kept working in my shop in the slack seasons, when my force was greatly reduced, were fellow-townspeople of mine. This had been going on for several years, in fact, till gradually an Antomir atmosphere had been established in my shop, and something like a family spirit of which I was proud. We had formed a Levinsky Antomir Benefit Society of which I was an honorary member and which was made up, for the most part, of my own employees