“Goot-evenik, Mr. Podkovnik! Look what I have brought you: a brand new wife!” Mrs. Kavarsky said, pointing at her charge, who stood faintly struggling to disengage her hand from her escort’s tight grip, her eyes looking to the ground and her cheeks a vivid crimson.
Gitl’s unwonted appearance impressed Jake as something unseemly and meretricious. The sight of her revolted him.
“It becomes her like a—a—a wet cat,” he faltered out with a venomous smile, choking down a much stronger simile which would have conveyed his impression with much more precision, but which he dared not apply to his own wife.
The boy’s first impulse upon the entrance of his mother had been to run up to her side and to greet her merrily; but he, too, was shocked by the change in her aspect, and he remained where he was, looking from her to Jake in blank surprise.
“Go away, you don’t mean it!” Mrs. Kavarsky remonstrated distressedly, at the same moment releasing her prisoner, who forthwith dived into the bedroom to bury her face in a pillow, and to give way to a stream of tears. Then she made a few steps toward Jake, and speaking in an undertone she proceeded to take him to task. “Another man would consider himself happy to have such a wife,” she said. “Such a quiet, honest woman! And such a housewife! Why, look at the way she keeps everything—like a fiddle. It is simply a treat to come into your house. I do declare you sin!”
“What do I do to her?” he protested morosely, cursing the intruder in his heart.
“Who says you do? Mercy and peace! Only—you understand—how shall I say it?—she is only a young woman; vell, so she imagines that you do not care for her as much as you used to. Come, Mr. Podkovnik, you know you are a sensible man! I have always thought you one—you may ask my husband. Really you ought to be ashamed of yourself. A prohibition upon me if I could ever have believed it of you. Do you think a stylish girl would make you a better wife? If you do, you are grievously mistaken. What are they good for, the hussies? To darken the life of a husband? That, I admit, they are really great hands at. They only know how to squander his money for a new hat or rag every Monday and Thursday, and to tramp around with other men, fie upon the abominations! May no good Jew know them!”
Her innuendo struck Mrs. Kavarsky as extremely ingenious, and, egged on by the dogged silence of her auditor, she ventured a step further.
“Do you mean to tell me,” she went on, emphasizing each word, and shaking her whole body with melodramatic defiance, “that you would be better off with a dantzin’-school girl?”
“A danshin’-shchool girl?” Jake repeated, turning ashen pale, and fixing his inquisitress with a distant gaze. “Who says I care for a danshin’-shchool girl?” he bellowed, as he let down the boy and started to his feet red as a cockscomb. “It was she who told you that, was it?”