For example, in their failure to heal a sick lad[[4]] the disciples came to Jesus and asked him why they could not do the beneficent deed. According to the Revised and the Arabic versions, the Master answered, "Because of your unbelief; for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place, and it shall remove." Colonel Robert Ingersoll never tired of challenging the Christians of America to put this scripture to a successful test, and thus convince him that the Bible is inspired. In the face of such a challenge the "believer" is likely to feel compelled to admit that the church does not have the required amount of faith, else it could remove mountains.
To one well acquainted with the Oriental manner of speech this saying was not meant to fix a rule of conduct, but to idealize faith. In order to do this in real Syrian fashion, Jesus spoke of an infinitesimal amount of faith as being capable of moving the biggest object on earth. His disciples must have understood him clearly, because we have no record that they ever tried to remove mountains by faith and prayer. It would be most astounding, indeed, if Christ really thought that those disciples, who forsook all and followed him, had not as much faith as a grain of mustard seed, and yet said to them, "Ye are the light of the world. Ye are the salt of the earth."
Of a similar character is the Master's saying, "It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God,"[[5]] which has quickened the exegetical genius of commentators to mighty efforts in "expounding the Scriptures." Judging by the vast number of persons in this country who have asked my opinion, as a Syrian, concerning its correctness, and the fact that I have myself seen it in print, the following interpretation of this passage must have been much in vogue.
The walled cities and feudal castles of Palestine, the explanation runs, have large gates. Because of their great size, such gates are opened only on special occasions to admit chariots and caravans. Therefore, in order to give pedestrians thoroughfare, a smaller opening about the size of an ordinary door is made in the center of the great gate, near to the ground. Now this smaller door through which a camel cannot pass is the eye of the needle mentioned in the Gospel.
I once heard a Sunday-School superintendent explain this passage to his scholars by saying that a camel could pass through this eye of a needle—meaning the door—if he was not loaded. Therefore, and by analogy, if we cast off our load of sin outside, we can easily enter into the kingdom of heaven.
Were the camel and the gate left out, this statement would be an excellent fatherly admonition. There is perhaps no gate in the celestial city large enough to admit a man with a load of sin strapped to his soul. However, the chief trouble with these explanations of the "eye-of-the-needle" passage is that they are wholly untrue.
This saying is current in the East, and in all probability it was a common saying there long before the advent of Christ. But I never knew that small door in a city or a castle gate to be called the needle's eye; nor indeed the large gate to be called the needle. The name of that door, in the common speech of the country, is the "plum," and I am certain the Scriptural passage makes no reference to it whatever.
The Koran makes use of this expression in one of its purest classical Arabic passages. The term employed here—sûm-el-khiat—can mean only the sewing instrument, and nothing else.
Nothing can show more clearly the genuine Oriental character of this New Testament passage and that of the Teacher who uttered it, than the intense positiveness of its thought and the unrestrained flight of its imagery. I can just hear the Master say it. Jesus' purpose was to state that it was extremely difficult "for them that trust in riches to enter into the Kingdom of God."[[6]] To this end he chose the biggest animal and the smallest opening known to his people and compared the impossibility of a camel passing through the eye of a needle with that of a man weighted down with earthly things becoming one with God.