As to the coming of the hungry bears out of the wood and devouring or tearing forty-two of those children, all I can say is that such narratives, which filled my childhood days, are deemed by Syrian parents to be the best means to teach the children not to be naughty.

In the opening verses of the fourth chapter of the Second Book of Kings we have the record of Elisha's kindness to a poor widow. "Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets unto Elisha, saying, Thy servant my husband is dead; and thou knowest that thy servant did fear the Lord: and the creditor is come to take unto him my two sons to be bondmen. And Elisha said unto her, What shall I do for thee? tell me, what hast thou in the house? And she said, Thine handmaid hath not anything in the house, save a pot of oil. Then he said, Go, borrow thee vessels abroad of all thy neighbors, even empty vessels; borrow not a few. And when thou art come in, thou shalt shut the door upon thee and upon thy sons, and shalt pour out into all those vessels, and thou shalt set aside that which is full. So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons, who brought the vessels to her; and she poured out. And it came to pass, when the vessels were full, that she said unto her son, Bring me yet a vessel. And he said unto her, There is not a vessel more. And the oil stayed."

The belief in the miraculous increase of certain products, especially oil and wheat, is prevalent in Syria. In almost every community stories of such occurrences are told. Godly men and women, largely of the past, are said to have seen such wonders, and to have spoken of them to many before their death. Such blessings are supposed to come especially on the blessed night of Epiphany.[[8]] In the locality where I was brought up, the miracle of "increase" was said to happen in this wise: In some holy hour the cover of the jar of oil is thrown off by some unseen power and the oil begins to flow out of the mouth of the jar. The person who is fortunate enough to see such a sight must show neither fear nor surprise, but in the spirit of deepest prayer he must bring empty vessels and receive into them the increase. If he should fear or manifest surprise, the blessed flow would immediately cease, but if he receives the blessing in a spirit of gratitude and prayer the flow continues until all the vessels that can be brought are filled. But only godly men and women can see such a sight. Among the noble traditions of our clan is the story of one godly man of the Rihbany stock who witnessed the "miracle of increase" in his own storehouse. The flow of the blessing stopped, however, when his wife, who went into the storehouse to see why he was there so long, came in and threw up her hands in surprise at the strange occurrence. From childhood I heard this enchanting story, but I never felt deeply curious to investigate it until after I had gone to the American mission school in my native land. Then I sought the son of the "godly man" and begged him to tell me all that he knew about it. He assured me of his firm conviction that the miracle did happen in their storehouse when he was too young to see such wonders, and that his father and mother both saw it and spoke of it on occasions. At the time I became interested in the study of the origins of such narratives, both those good parents were dead.

But why allow shallow curiosity to weaken one's faith in the great spiritual principle which underlies all such beliefs? Attach all such pious tales to the Oriental's foundation belief that all good comes from God, and they become intelligible and acceptable. His intellectual explanations are faint attempts to grasp the great mystery of divine providence, to explain the ways of the Great Giver. If you do not attempt to make an infallible creed of these spiritual imaginings, they will serve as well as any intellectual devices to urge upon the mind the truth that ultimately "every good and every perfect gift cometh from above." Whether the resources were a few loaves and fishes, or thousands of loaves and fishes, it was God who fed the "five thousand," and it is he who feeds all the millions of his children through the annual miracle of increase in all the fields and vineyards of the world.

In his heart-stirring prayer, which begins with, "Out of the depths have I cried unto thee, O Lord," the writer of the one hundred and thirtieth Psalm says, "My soul waiteth for the Lord more than they that watch for the morning: I say more than they that watch for the morning." The Revised Version's rendering, "More than watchmen wait for the morning," limits the sense of the text, and, consequently, fails to express fully the phase of Eastern thought to which the Psalmist alludes. I have no doubt that the ancient poet meant that his longing for the manifestation of God was as keen as the longing of el-mûtesehhid for the dawn. This term comes from sûhad (sleeplessness). Eastern poetry is full of references to the sûhad, either from fear or other intense feelings like sorrow or love. In a land of tribal feuds and where wild beasts abound, the night is full of terror. El-mûtesehhid "wrestles" with the night, keenly observes the stars which mark the night watches, and restlessly watches for the advent of the day to dispell his haunting fears. The Arabian poet exclaims, "Oh, the night's curtains which are like the waves of the sea are fallen upon me, to afflict me with every type of anxiety. It seems that the Pleiades [which marked the march of the night] have been arrested in their course by being tied with hemp ropes to an adamant!"

It is not the watchman only that is meant here. He might watch keenly for the morning in times of fear, but the reference is to all those who watch for the morning in times of sûhad—a state which Orientals readily understand. The Psalmist would have that confidence and cheer in the presence of the Lord which come to the restless watcher of the night with the dawning of the day; that inward calm and peace which only the presence of God in the soul can give.

"Thus saith the Lord God, Behold, I will lift up mine hand to the Gentiles, and set up my standard to the people: and they shall bring thy sons in their arms, and thy daughters shall be carried upon their shoulders."[[9]]

The reference in these lines is to the custom of carrying the children in the East. The habit of carrying the children on the shoulders is, I believe, unknown to the West, but is universal in the East. In early infancy the little ones are carried in the arms. (The Revised Version prefers the word "bosom.") As soon, however, as the child is old enough to sit up alone, it is carried on the shoulder. The mother lifts the child and places it astride her right shoulder, and instinctively the little one clings to her head, where there is no dainty hat to hinder. The custom is so familiar to the mothers that often one sees a mother spinning or knitting with the child astride her shoulder.

As is well known, the message in the lofty strains of the later Isaiah is the glad tidings of the restoration of scattered and oppressed Israel. It is a prophecy born of Israel's ever-lasting hope that God will not cast off his own forever. So the prophet assures Israel in the name of the Lord that he will lead the alien peoples, not only to let Israel return to its own home, but to carry the children of the "chosen people" in their arms and on their shoulders, as do the servants of aristocratic parents. The prophet's hope of the restoration of his own people appears in the succeeding verse clothed in language which Oriental aristocrats love to use. It is the phraseology of earthly glory and a narrow vision of national destiny, which the New Testament liberates and enlarges. Says Isaiah: "And kings shall be thy nursing fathers, and their queens thy nursing mothers: they shall bow down to thee with their faces toward the earth, and lick up the dust of thy feet." Our world still has many grave faults, but it has certainly progressed since the days of Isaiah.

In the third chapter of St. Matthew's Gospel, the eleventh verse, John the Baptist, in paying his tribute to the coming Messiah, says: "I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire." The same thought is expressed in the somewhat different presentation in the third chapter and sixteenth verse of Luke's Gospel, where it is said, "the latchet of whose shoes I am not worthy to unloose." I have already stated elsewhere that to the Syrians the feet are ceremonially unclean; therefore it is very improper for one to mention the feet or the shoes in conversation, without first making ample apology by saying to his hearer, Ajell Allah shanak (may God elevate your dignity); that is, above what is about to be mentioned. In the presence of an aristocrat, however, no apology is sufficient to atone for the mention of such an unclean object as the shoes. Therefore, when one says to another, in pleading for a favor, "I would carry your shoes, or bow at your feet," he sinks to the lowest depth of humility. So when some of those who came to him to be baptized thought that John the Baptist was the Promised One of Israel, he humbled himself in Oriental fashion by saying that he was not worthy to carry the shoes of the coming Deliverer, or even to touch the latchet with which those shoes were tied to the ankles. In this last expression, the sandals, rather than the shoes, are meant.