"Fac primus rapias illius tacta labellis
Pocula: quaque bibit parte puella, bibe."
Ovid de Art. Am. i. 575.
"Diffugere nives, redeunt jam gramina campis
Arboribusque comæ....
Mutat terra vices."—Hor. iv. Od. vii. 1.
"——The gay troops begin,
In gallant thought to plume the painted wing
And try again the long forgotten strain,
At first faint warbled—
. . . . . .
Then, all at once alive, then joy o'erflows
In music unconfined."—Thomson.
Should the reader wish to see the song of the Nightingale represented by a series of words, he is referred to p. 108 of Paget's Warden of Berkingholt, where he will find the imitation by the learned Doctor Bechstein, of Walterhausen.
[7] "Recti illi faciunt, rectæ contra istæ patiuntur alteri, nempe insilientes, alteræ vero dorso impositos admittentes. Tu a me petis, ut unà recumbam, idque nuda? Atqui illas me, licet vestibus amicta, quanto aunt hirsutiores? Paret Daphnis, et concumbens cum eadem jacuit; nesciusque quidquam eorum agere, quorum gratiâ tanta libidinis impetu concitabatur, illam erigit, et a tergo hircos imitande illi adhæsit."
[8] Saltus hi longe illis dulciorea; habent enim longieris temporis voluptatem.
[9] "Edocta eum ad patrandum non solum fortem esse, verum etiam libidine turgere, ab reclinatione in latus factâ, ipsum erexit, seque tum perite substernens, ilium ad viam duci quæsitam direxit; deinde non ultra peregrinum ipsum circumduxit, ipsa natura, quod porro agendum restabat, docente."
[10] "Jacebit haud secus ac vulnerata, multo manens sanguine.—Verum non est quod cruorem timeas; sed quando illam persuaseris, ut tibi morem gerat, tunc tu illam in hunc adducit locum, ubi, si forté clamaverit, nemo audiat, si lacrimata fuerit, nemo videat, si cruore fœdata fuerit, fonte se abluat."