Thus, having delighted his friends, followers and wives, and obtained a third wife Karpúriká in addition to Ratnaprabhá and Madanamanchuká, the son of the king of Vatsa spent those days in happiness.


[1] I read sarastírát for sarittírát.

[2] Here there is a pun, as the words may also be construed “woven of excellent threads.”

[3] Maya was the architect of the Daityas. According to some Maya = Ptolemaios.

[4] I. e. holding life.

[5] Cp. the Metamorphoses (Golden Ass) of Apuleius, Lib. V, cap. III. Visoquestatim semirotundo suggestu propter instrumentum cœnatorum, rata refectui suo commodum, libens accumbit. Et illico vini nectarei eduliumque variorum fercula copiosa, nullo serviento, sed tantum spiritu quodam impulsa, subministrantur. See also the romance of Parthenopex of Blois in Dunlop’s History of Fiction, (Liebrecht’s translation, p. 175). See Liebrecht’s translation of the Pentamerone of Basile, Vol. I, p. 55.

[6] I. e., holding or possessing a kingdom.

[7] I. e., greed of wealth.

[8] Cp. Die Sieben Weisen Meister c. 18, (Simrock’s Deutsche Volksbücher, Vol. XII, p. 185).