In the meanwhile, by performing a very severe penance on the snowy mountain, I propitiated the god, the husband of Párvatí, the great giver of all good things; he revealed to me that same treatise of Páṇini; and in accordance with his wish I completed it: then I returned home without feeling the fatigue of the journey, full of the nectar of the favour of that god who wears on his crest a digit of the moon; then I worshipped the feet of my mother and of my spiritual teachers, and heard from them the wonderful achievement of Upakośá, thereupon joy and astonishment swelled to the upmost height in my breast, together with natural affection and great respect for my wife.
Now Varsha expressed a desire to hear from my lips the new grammar, and thereupon the god Kártikeya himself revealed it to him. And it came to pass that Vyáḍi and Indradatta asked their preceptor Varsha what fee they should give him? He replied, “Give me ten millions of gold pieces.” So they, consenting to the preceptor’s demand, said to me; “Come with us, friend, to ask the king Nanda to give us the sum required for our teacher’s fee; we cannot obtain so much gold from any other quarter: for he possesses nine hundred and ninety millions, and long ago he declared your wife Upakośá, his sister in the faith, therefore you are his brother-in-law; we shall obtain something for the sake of your virtues.” Having formed this resolution, we three fellow-students[9] went to the camp of king Nanda in Ayodhyá, and the very moment we arrived, the king died; accordingly an outburst of lamentation arose in the kingdom, and we were reduced to despair. Immediately Indradatta, who was an adept in magic, said, “I will enter the body of this dead king[10]; let Vararuchi prefer the petition to me, and I will give him the gold, and let Vyáḍi guard my body until I return.” Saying this, Indradatta entered into the body of king Nanda, and when the king came to life again, there was great rejoicing in the kingdom. While Vyáḍi remained in an empty temple to guard the body of Indradatta, I went to the king’s palace. I entered, and after making the usual salutation, I asked the supposed Nanda for ten million gold pieces as my instructor’s fee. Then he ordered a man named Śakatála, the minister of the real Nanda, to give me ten million of gold pieces. That minister, when he saw that the dead king had come to life, and that the petitioner immediately got what he asked, guessed the real state of the case. What is there that the wise cannot understand? That minister said—“It shall be given, your Highness,” and reflected with himself; “Nanda’s son is but a child, and our realm is menaced by many enemies, so I will do my best for the present to keep his body on the throne even in its present state.” Having resolved on this, he immediately took steps to have all dead bodies burnt, employing spies to discover them, and among them was found the body of Indradatta, which was burned after Vyáḍi had been hustled out of the temple. In the meanwhile the king was pressing for the payment of the money, but Śakatála, who was still in doubt, said to him, “All the servants have got their heads turned by the public rejoicing, let the Bráhman wait a moment until I can give it.” Then Vyáḍi came and complained aloud in the presence of the supposed Nanda, “Help, help, a Bráhman engaged in magic, whose life had not yet come to an end in a natural way, has been burnt by force on the pretext that his body was untenanted, and this in the very moment of your good fortune.”[11] On hearing this the supposed Nanda was in an indescribable state of distraction from grief: but as soon as Indradatta was imprisoned in the body of Nanda, beyond the possibility of escape, by the burning of his body, the discreet Śakatála went out and gave me that ten millions.
Then the supposed Nanda,[12] full of grief, said in secret to Vyáḍi,—“Though a Bráhman by birth I have become a Śúdra, what is the use of my royal fortune to me though it be firmly established?” When he heard that, Vyáḍi comforted him,[13] and gave him seasonable advice, “You have been discovered by Śakatála, so you must henceforth be on your guard against him, for he is a great minister, and in a short time he will, when it suits his purpose, destroy you, and will make Chandragupta, the son of the previous Nanda, king. Therefore immediately appoint Vararuchi your minister, in order that your rule may be firmly established by the help of his intellect, which is of god-like acuteness.” When he had said this, Vyáḍi departed to give that fee to his preceptor, and immediately Yogananda sent for me and made me his minister. Then I said to the king, “Though your caste as a Bráhman has been taken from you, I do not consider your throne secure as long as Śakatála remains in office, therefore destroy him by some stratagem.” When I had given him this advice, Yogananda threw Śakatála into a dark dungeon, and his hundred sons with him,[14] proclaiming as his crime that he had burnt a Bráhman alive. One porringer of barley-meal and one of water was placed inside the dungeon every day for Śakatála and his sons, and thereupon he said to them;—“My sons, even one man alone would with difficulty subsist on this barley-meal, much less can a number of people do so. Therefore let that one of us, who is able to take vengeance on Yogananda, consume every day the barley-meal and the water.” His sons answered him, “You alone are able to punish him, therefore do you consume them.” For vengeance is dearer to the resolute than life itself. So Śakatála alone subsisted on that meal and water every day. Alas! those whose souls are set on victory are cruel. Śakatála in the dark dungeon, beholding the death agonies of his starving sons, thought to himself, “A man who desires his own welfare should not act in an arbitrary manner towards the powerful, without fathoming their character and acquiring their confidence.” Accordingly his hundred sons perished before his eyes, and he alone remained alive surrounded by their skeletons. Then Yogananda took firm root in his kingdom. And Vyáḍi approached him after giving the present to his teacher, and after coming near to him said, “May thy rule, my friend, last long! I take my leave of thee, I go to perform austerities somewhere.” Hearing that, Yogananda, with his voice choked with tears, said to him, “Stop thou, and enjoy pleasures in my kingdom, do not go and desert me.” Vyáḍi answered—“King! Life comes to an end in a moment. What wise man, I pray you, drowns himself in these hollow and fleeting enjoyments? Prosperity, a desert mirage, does not turn the head of the wise man.” Saying this he went away that moment resolved to mortify his flesh with austerities. Then that Yogananda went to his metropolis Páṭaliputra, for the purpose of enjoyment, accompanied by me, and surrounded with his whole army. So I, having attained prosperity, lived for a long time in that state, waited upon by Upakośá, and bearing the burden of the office of prime-minister to that king, accompanied by my mother and my preceptors. There the Ganges, propitiated by my austerities, gave me every day much wealth, and Sarasvatí present in bodily form told me continually what measures to adopt.
[1] Literally she was splendid with a full bosom, ... glorious with coral lips. For uttama in the 1st half of śloka 6 I read upama.
[2] Considered to be indicative of exalted fortune.—Monier Williams.
[3] The bimba being an Indian fruit, this expression may he paralleled by “currant lip” in the Two Noble Kinsmen I. I. 216 or “cherry lip” Rich. III. I. I. 94.
[4] Goddess of eloquence and learning.
[5] See Dr. Burnett’s “Aindra grammar” for the bearing of this passage on the history of Sanskrit literature.
[6] And will not observe you.