[9] Two of the India Office MSS. and the Sanskrit College MS. read ásádya; the line appears to be omitted in the third.
[10] An allusion to the sprinkling at his coronation. The king “put him on his lap.”
[11] I read dṛishṭvá prabhuprasádáptadiryatván which I find in two of the India Office MSS. No 3003 has prata for prabhu.
[12] All the India Office MSS. read sangamahotsave. The Sanskrit College MS. reads bandhúnám̱ sangamotsave.
[13] Here Brockhaus supposes a lacuna.
[14] Literally “ground.” No doubt they squatted on the ground at the feast as well as at the banquet; which preceded it, instead of following it, as in the days of Shakespeare.
[15] The king of Vatsa feels like Ulysses in the island of Calypso.
[16] A bhára is 20 tulás.