And Indumatí arrived, and had herself announced by the female warder, and went into the presence of the great queen, who received her graciously. And she bowed before her, and said to her, “Queen, queen Svayamprabhá sends you this message, ‘Have you forgotten your own promise? The seas and the principal mountains will suffer change at the day of doom, but the promises of people like you will not change even then. Although my husband has not consented to bestow our daughters as you wished, reflect, how could he have given them as a present while himself a prisoner? If you release him in a proper way as an act of kindness,[1] he will certainly make you a return by giving you his daughters. Otherwise Svayamprabhá and her daughters will abandon their lives, and in this way you will fail to obtain daughters-in-law, and also to keep your promise? So manage, queen, to make the king set our lord free on the conditions of compact and security and so on, in order that all may turn out well; and accept this ornament sent by Svayamprabhá, studded with various gems, that confer the power of becoming a Vidyádhara, and other advantages.’”

When Indumatí said this, the queen answered her, “How can I take this from your mistress now that she is in trouble?” But Indumatí urged her vehemently to take it, saying, “We shall be quite unhappy if you refuse to accept it, but if you take it, we shall consider our affliction alleviated.” Being thus strongly urged by Indumatí, the queen took from her that jewelled ornament, to comfort her; and she made her wait there, saying to her, “Remain here, noble lady, until the king shall come this way.”

In the meanwhile the king came there, and Indumatí rose up, and having been introduced by the queen, bowed before him, and he received her graciously. And she gave to that king a crest-jewel sent by Svayamprabhá, that was a talisman against poison, Rákshasas, old age, and disease.[2] The king said, “I will accept this jewel when I have kept my promise; but the ready-witted Indumatí said to him, “A promise made by the king is as good as kept. But, if your Majesty will accept this, we shall be very much comforted.” When she made this speech, the queen observed, “Well said,” and took that crest-jewel, and fastened it on the king’s head.

Then Indumatí repeated to the king the message of Svayamprabhá, as she had delivered it to the queen; then the king, being entreated to the same effect by the queen, went on to say to Indumatí, “Remain here for to-day; to-morrow morning I will give you an answer.”

Having said this, king Merudhvaja allowed a night to pass, and the next morning he summoned his ministers, and said to Indumatí, “Noble lady, go with these ministers of mine, and after informing Trailokyamálin, bring from Pátála those Asura ladies, Svayamprabhá and the others, and all the principal inhabitants of Pátála, and the water of ordeal connected with Háṭakeśvara, in a sealed vessel. And let Svayamprabhá and the others touch the feet of Svayamprabhá’s husband, in the presence of my ministers, and by solemn oaths make themselves sureties for this, namely, that Trailokyamálin, with his friends and servants, shall ever remain firm in his allegiance to me, and that the Nágas shall not injure the crops. And let all the lords in Pátála be sureties to the same effect, and let them all, with their king, give their children as hostages,[3] and let them all, with their king, put this in writing, and drink the water of ordeal in which the image of Háṭakeśvara has been washed: then I will release Trailokyamálin from prison.”

Having said so much, the king sent off Indumatí with his ministers. She went with them, and informed Trailokyamálin of what was being done, and as he approved of her proceedings, she went in the same way to Pátála, and she brought there Svayamprabhá and the others, and the water of ordeal,[4] and she made them all do in the presence of the king’s ministers all that he had prescribed. And when king Trailokyamálin had in this way given security, king Merudhvaja set him free from prison with his suite. And he had brought him to his own palace with his family and his attendants, and courteously entertained him; and then he took possession of all the jewels of the Asuras, and sent Trailokyamálin back to his kingdom. And Trailokyamálin returned to Rasátala his home, and having recovered his kingdom, rejoiced with his servants and relations. And Merudhvaja filled the earth with abundant treasures that came from Pátála, as a rain-cloud showers water.

Then Trailokyamálin, the king of the Daityas, took counsel with his wife, desiring to bestow his two beautiful daughters on Merudhvaja’s sons, and he invited him to his palace, with his relations, and came himself to escort him there, remembering the benefit conferred on him. So he came to king Merudhvaja, who entertained him, and then he said to him, “On a former occasion, your great joy prevented your seeing Rasátala properly. But now come and see it, while we give ourselves up to attending on you; and accept from me my two beautiful daughters for your sons.”

When the Asura king had said this to Merudhvaja, the latter summoned his wife and his two sons. And he told them the speech of the Asura king, and how he proposed to give his two daughters; then his eldest son Muktáphaladhvaja said to him, “I will not marry until I have propitiated Śiva; I said this long ago; you must pardon this fault in me. When I have gone, let Malayadhvaja marry; for he will never be happy without that Pátála maiden.” When the younger son heard this, he said to his elder brother, “Noble sir, while you are alive, I will never perform such a disgraceful and unrighteous act.” Then king Merudhvaja earnestly exhorted Muktáphaladhvaja to marry, but he would not consent to do so; and therefore Trailokyamálin took leave of the king, who was in a state of despondency, and went back with his suite to Pátála as he had come.

There he told what had taken place and said to his wife and son, “Observe how exclusively bent on humiliating us Fortune is. Those very men, to whom formerly I refused to give my daughters in marriage when they asked for them, now refuse to accept them, though I ask them to do so.” When they heard it, they said, “Who can tell how this matter is in the mind of Destiny? Can Śiva’s promise be falsified?”

While they were saying these things, those maidens, Trailokyaprabhá and Tribhuvanaprabhá, heard what had happened, and took upon them the following vow, “We will remain without food for twelve days, and if at the end of that time the god does not shew us favour by bringing about our marriage, we will enter the fire together, and we will not preserve our bodies for insult, or merely for the sake of continuing in life.” When the daughters of the Daitya sovereign had made this vow, they remained fasting in front of the god, engaged in meditation and muttering prayers. And their mother and their father the sovereign of the Daityas, hearing of it, and being very fond of their daughters, remained fasting in the same way.