[6] Cp. Sicilianische Märchen, Vol. I, p. 220. Liebrecht, in note 485 to page 413 of his translation of Dunlop’s History of Fiction, compares this story with one in The Thousand and One Days of a princess of Kashmír, who was so beautiful that every one who saw her went mad, or pined away. He also mentions an Arabian tradition with respect to the Thracian sorceress Rhodope. “The Arabs believe that one of the pyramids is haunted by a guardian spirit in the shape of a beautiful woman, the mere sight of whom drives men mad.” He refers also to Thomas Moore, the Epicurean, Note 6 to Chapter VI, and the Adventures of Hatim Tai, translated by Duncan Forbes, p. 18.

[7] In the original it is intended to compare the locks to the spots in the moon.

[8] Reading yad hi.

[9] The moon was the progenitor of the Páṇḍava race.

[10] One of the five trees of Paradise.

[11] Káma the Hindu Cupid.

[12] There is a certain resemblance in the story of Sunda and Upasunda to that of Otus and Ephialtes; see Preller’s Griechische Mythologie, Vol. I p. 81. Cp. also Grohmann’s Sagen aus Böhmen, p. 35.

[13] The architect or artist of the gods.

Chapter XVI.