119 ([return])
[ A unique instance of such a division of the material in Chrétien's poems (F.).]
120 ([return])
[ Outre-Gales=Estre-Gales (v.3883)=Extra-Galliam.]
121 ([return])
[ Such fanciful descriptions of men and lands are common in the French epic poems, where they are usually applied to the Saracens (F.). Cf. W.w. Comfort, "The Saracens in Christian Poetry" in "The Dublin Review", July 1911; J. Malsch, "Die Charakteristik der Volker im altfranzosischen nationalen Epos" (Heidelberg, 1912).]
122 ([return])
[ With what seems to us mistaken taste, Chrétien frequently thus delays mentioning the name of his leading charecters. The father and mother of Enide remain anonymous until the end of this poem. The reader will remark other instances of this peculiarity in "Yvain" and "Lancelot".]
123 ([return])
[ The maid Brangien was substituted for Iseut, the bride, upon the first night after her marriage with Mark. Similar traditions are associated with the marriage of Arthur and Guinevere, and of Pepin and Berte aus grans pies, the parents of Charlemagne. Adenet le Roi toward the end of the 13th century is the author of the most artistic treatments of Berte's history (ed. A. Scheler, Bruxelles, 1874). Cf. W.W. Comfort, "Adenet le Roi: The End of a Literary Era" in "The Quarterly Review", April 1913.]