“And thus hath the Belman, through his pitifull ambition, caused me to write that I would not: And whereas he disclaims the name of Brotherhood, I here vtterly renounce him & his fellowship, as not desirous to be rosolued of anything he professeth on this subiect, knowing my selfe to be as fully instructed herein as euer he was.”—Sign. F.

In the second Part of his Belman of London, namely, his Lanthorne and Candle-light, 1609, Dekker printed a Dictionary of Canting, which is only a reprint of Harman’s (p. [82]–4, below). A few extracts from this Lanthorne are subjoined:

Canting.

“This word canting seemes to bee deriued from the latine verbe canto, which signifies in English, to sing, or to make a sound with words,—that is to say, to speake. And very aptly may canting take his deriuation, a cantando, from singing, because, amongst these beggerly consorts that can play vpon no better instruments, the language of canting is a kind of musicke; and he that in such assemblies can cant {xx} best, is counted the best Musitian.”—Dekker’s Lanthorne and Candle-light, B. 4. back.

Specimen of “Canting rithmes.”

“Enough—with bowsy Coue maund Nace, Tour the Patring Coue in the Darkeman Case, Docked the Dell, for a Coper meke His wach shall feng a Prounces Nab-chete, Cyarum, by Salmon, and thou shalt pek my Iere In thy Gan, for my watch it is nace gere, For the bene bowse my watch hath a win, &c.”

A specimen of “Canting prose,” with translation, is given on the same page.

Dekker’s dictionary of Canting, given in Lanthorne and Candle-light, is the same as that of Harman.

“A Canting Song.