[K b 3]. "Let Crizum child goe to it Mother mild.">[ The chrisom, according to the usual explanation, was a white cloth placed upon the head of an infant at baptism, when the chrism, or sacred oil of the Romish Church, was used in that sacrament. If the child died within a month of its birth, that cloth was used as a shroud; and children so dying were called chrisoms in the old bills of mortality.

[K b 4]. "A light so farrandly.">[ Farrandly, or farrantly, a word still in use in Lancashire, and which is equivalent to fair, likely, or handsome. (See Lancashire Dialect and Glossary.) "Harne panne," i.e., cranium.—Promptorium Parvulorum, p. 237.

[K 2 a 1]. "Vpon the ground of holy weepe.">[ I know not how to explain this, unless it mean the ground of holy weeping, i.e., the Garden of Gethsemane.

[K 2 a 2]. "Shall neuer deere thee.">[ The word to dere, or hurt, says Mr. Way, Promptorium Parvulorum, p. 119, is commonly used by Chaucer and most other writers until the sixteenth century:

"Fyr he schal hym nevyr dere."
Cœur de Lion, 1638.

Fabyan observes, under the year 1194, "So fast besyed this good Kyng Richarde to vex and dere the infydelys of Sury." Palsgrave gives, "To dere or hurte a noye nuire, I wyll never dere you by my good wyll." Ang. Sax.,

nocere,

læsio.