[197] See the Castañeda narration, p. 326, post; and compare the Rudo Ensayo (ca. 1763), p. 64, 1863, which says: "Mago, in the Opata language, is a small tree, very green, luxuriant, and beautiful to the eye; but it contains a deadly juice which flows upon making a slight incision in the bark. The natives rub their arrows with it, and for this reason they call it arrow herb; but at present they use very little."

[198] Twelve leagues, and the same distance from the Gulf of California, according to the last paragraph of this chapter.

[199] Perhaps at or in the vicinity of the present Hermosillo, Sonora, although the distance is greater than that given later.

[200] Petatlan; so also in the edition of 1542. This is the Rio Sinaloa. See Castañeda's narration of the Coronado expedition, part 2, ch. 2, post.

[201] See the note on Guzman in the Castañeda relation. The narrative is here slightly confused, as the town at which they first heard of Christians was the one in which they were overtaken by the rain, according to Cabeza de Vaca's previous statement in this chapter.

[202] The Gulf of California. As he did not go to the coast, however, his estimate is considerably below the actual distance.

[203] The Jumanos, previously mentioned.

[204] There were twenty horsemen according to the Letter (Oviedo, p. 612).

[205] Alcaraz later served as a lieutenant under Diaz in the Coronado expedition. Castañeda characterizes him as a weakling.

[206] Evidently the Rio Sinaloa.