CHAPTER V.

Historical Sketch of Caxamarca, Huaina Capac, Huascar Inca, and Atahualpa....Arrival of Pizarro at Tumpis....At Caxamarca....Spanish Embassy....Harangue of Soto....Answer of Atahualpa....Visit of Atahualpa to Pizarro....Discourse of Friar Vicente Valverde, to Atahualpa....Answer of Atahualpa....Imprisonment of....Offered Ransom of....Cause of the Jealousy of Pizarro....Arrivals of Treasure....Accusation, for the Trial of Atahualpa....Sentence, Baptism, Execution, and Burial of....Interesting Remains in Caxamarca.

Caxamarca is a place interesting in the history of Peru; it was here that the Inca Atahualpa resided when Pizarro landed at Tumpis, now Tumbes, in the mouth of the Guayaquil river. The residence of Atahualpa at this place was accidental, as will appear from the following historical sketch, which I have endeavoured to make as correct as possible, with the assistance of the works of Garcilaso, Gomara, Zarate, and others; collated with the oral traditions of the indians of this province, and particularly the Cacique Astopilco, as well as those of Quito.

Huaina Capac having conquered the kingdom of Quito, married Paccha-chire, daughter of the Quitu, or King of that country; she bore him a son, who was named Atahualpa, whom some writers have erroneously called Atabalipa, Atalipa, and Atalpa. His eldest son, by his wife, the Empress Rava Ocllo, born at Cusco, was called Inte Guri Hualpa; but on the day of the Apu-ñaca, he was named Huascar, under which name he is always known as Inca of Peru. Huaina Capac died at Quito, and left to Atahualpa all that territory which had formerly belonged to the Quitu; and to Huascar the remaining part of the empire, on condition that Atahualpa should do homage to his brother Huascar, as legitimate descendant of the Sun.

The disappointment of Huascar at finding a brother whom he had considered a bastard thus elevated, made him determine on his destruction; but he first procured a delay which might allow him to assemble his troops, and at the same time to probe the intention of Atahualpa. He therefore sent a messenger to inform him, that by the will of their father, he and his kingdom were tributary to the Inca of Cusco; and that, as he intended, so soon as the great feast held on the day on which the sun passed the zenith of Cusco was over, to extend his conquests to the southward, he required a certain number of armed men from Quito, as a tributary quota. Atahualpa perceived the drift of the subterfuge, and determined to avail himself of this opportunity to forward his own views, and to acquire to himself the sole sovereignty, which he perceived was the aim of his brother. He sent a considerable force, with orders not to enter Cusco, but to remain in the neighbourhood, and to conduct themselves as men sent to assist Huascar in his future conquests; but on the day of the great festival, to enter the city, and when all were employed in the religious rites of the day, to possess themselves of the Inca, and to bring him as his prisoner. Atahualpa, with another army, proceeded to Caxamarca, to await the result of the expedition sent to Cusco; they succeeded in taking Huascar; and the imperial insignia, a red tassel, which the Inca always wore on solemn occasions, hanging on his forehead, was sent to Atahualpa, who was now considered as Inca of Peru.

At this time the Spaniards had landed in Peru, at Tumbes, and after possessing themselves, not without great opposition on the part of the natives, of that place, Pizarro began his march towards the south. Atahualpa was at Caxamarca, and his brother Huascar prisoner at Andamarca, about forty leagues from Pachacamac. Atahualpa immediately sent his brother Titu Atanchi as his ambassador to Pizarro, with most magnificent presents, including two golden bracelets worn only by the Incas, to welcome the arrival of the Viracochas, to solicit their protection, and to invite them to visit him at Caxamarca. Huascar at the same time, although a prisoner, found means to send his ambassadors to Pizarro, informing him of the situation in which he was placed by Atahualpa, and craving his protection.

Pizarro now found himself the arbiter of the fate of two monarchs, both soliciting his friendship and protection, and each alleging his own right to the empire of Peru; but Pizarro determined that it should not belong to either of them, and the only thing that engrossed his attention was the safest and easiest means of possessing himself of the treasures of both. He therefore determined to go first to Caxamarca, judging that the reigning Inca would be in possession of the greater wealth, and Hernando Pizarro was afterwards sent to Pachacamac.

Francisco Pizarro pushed forward to Caxamarca, where he arrived with a hundred and sixty soldiers. At this time Atahualpa was at the baths, and Pizarro sent to him as his ambassadors his brother Hernando Pizarro and Hernando de Soto, and as interpreter an indian named Felipe, a native of the Puná island, in the Guayaquil river; these were accompanied by two hundred noble indians, appointed by the Curaca of Caxamarca to attend on them; Atahualpa being informed of the approach of the two Spaniards, ordered one of his generals to form his troops and do them the honors due to the children of the Sun. On their arrival at the palace they were immediately presented to Atahualpa, who embraced them, and said, "welcome, great Viracochas, to these my regions!" and having two seats covered with gold brought in, he ordered them to sit down. Atahualpa then, speaking to his courtiers, said, "behold the countenance, the figure, and the dress of our god, the same which appeared to my antecessor Inca Viracocha, and whose arrival was also predicted by my father, Huaina Capac." A species of wine was brought, and the Inca taking one of the golden goblets, the other was given to Herando Pizarro, to whom the Inca bowed, and drank a small quantity, giving the goblet to his brother Titu Atanchi, who drank the remainder; two more were then brought, and the Inca taking one, sent the other to Soto, to whom he bowed, and drank a little of the beverage, and gave the goblet to his other brother, Choquehuaman. Different kinds of fruit were then presented to the ambassadors, of which they partook with Atahualpa.

Hernando de Soto rose, bowed to Atahualpa, resumed his seat, and delivered his embassy, stating, that "in this world there were two most potent princes, the one was the high Pontiff of Rome, Vicar-general to, and representative of God on earth, who governed his church and taught his divine law. The other was Charles V. Emperor of the Romans and King of Spain. These two monarchs," said Soto, "being informed of the blind idolatry of your highness and all your subjects, have sent our Governor and Captain-general Don Francisco Pizarro, his companions, and some priests, the ministers of God, to teach your highness and your vassals the divine truths of our holy religion, and to establish with your highness everlasting relationship, concord and peace."

To this harangue, interpreted by Felipe, the Inca answered to the following effect:—"Divine men, I am most heartily glad that you and your companions have arrived at these regions during the days of my life, for your arrival has fulfilled the vaticination of my forefathers, but my soul is sorrowful, because others must also be now fulfilled; notwithstanding, Viracochas, I welcome ye as the missioners of our God, and hope that the changes prophesied by my father, Huaina Capac, and now about to take place, will lead to the good of myself and my people; it was on this account that neither I nor my captains have opposed your progress, as the natives of Puná and Tumpis did, because we believe you to be the children of our great God Viracocha, and messengers of the eternal all-creating Pachacamac—in obedience to our laws, and to the orders and injunctions of my father, we have received ye, and will serve and worship ye; but have pity on me and on my people, whose affliction or death would be more distressing to me than my own."