“I perceive,” replied Tom, “you allude to the noble Marquis of W———.”

1 French lace—A flash or cant term for brandy. 2 Cash-cove—A monied man. 3 Padding the hoof—Travelling on Shanks's mare, or taking a turn by the marrow-bone stage, i.e. walking. 4 Shell'd out the lour—Supplied the cash. 5 Wakeful winker—A sharp eye. 6 Mark out the ground—Is to place his retailers in various parts of the Ring for the accommodation of the company, any where he may expect to find them himself. 7 Blunt-monger—Money-dealer, or money-lender. 8 Comes it strong—No flincher, a real good one.

Travelling gently along the road, they were presently impeded by a crowd of persons who surrounded a long cart or waggon, which had just been overturned, and had shot out a motley group of personages, who were being lifted on their legs, growling and howling at this unforeseen disaster. A hard-featured sailor, whose leg had been broken by the fall, brandished a splinter of the fractured limb, and swore—“That although his timbers were shivered, and he had lost a leg in the service, he would not be the last in the Ring, but he'd be d———d if he mount the rubbish-cart any more.” It is needless to observe his leg was a wooden one.

Upon examining the inscription on the cart, it was found to contain the following words:—“Household Furniture, Building Materials, and Lumber carefully removed.” As it was ascertained that no real injury had been sustained, our party speedily passed the overturned vehicle and proceeded.

The next object of attraction was a small cart drawn by one poor animal, sweating and snorting under the weight of six Swells, led by an old man, who seemed almost as incapable as his horse seemed unwilling to perform the journey. A label on the outside of the cart intimated that its contents was soap, which created some laughter between Tom and Bob. The man in the front, whose Jew-looking appearance attracted attention, was endeavouring to increase the speed of the conveyance by belabouring the boney rump of the prad{1} with his hat, while some of their pedestrian palls{2} were following close in the rear, and taking occasionally a drap of the cratur, which was handed out behind and returned after refreshment.

“These,” said Tom to his Cousin, “are also men of profit, but not exactly in the way of those we passed—second-rate Swells and broken-down Gamesters, determined, as the saying is, to have a shy, even if they lose their sticks, and more properly may be termed men of plunder; desperate in their pursuits, they turn out with intent to make the best of the day, and will not fail to nibble all they can come easily at.”

“They are not worth the blood from a broken nose,” said the Pugilist, with a feeling for the honour of his profession which did him credit.—“They are all prigs, their company

1 Prad—A cant term for a horse. 2 Palls—Partners, accomplices, colleagues.

spoils all genteel society, and frequently brings disgrace upon others with whom they are unworthy to associate, or even to be seen—there's no getting rid of such gentry. Is it not d———d hard a man can't have a pleasant bit of a turn-up, without having his friends filched?—But here comes the gay fellows, here they come upon the trot, all eager and anxious to mark the first blow, start the odds, and curry the coal.{1} These are the lads of life—true lovers of the sport—up to the manouvre—clear and quick-sighted, nothing but good ones—aye aye, and here comes Bill Gibbons, furnished with the fashionables.”

“What do you call the fashionables?” inquired Bob.