ENGLISH. MANDINGA. ARABIC.
One Kalen Wahud
Two Fula Thanine
Three Seba Thalata
Four Nani Arba
Five Lulu Kumsa
Six Uruh Setta
Seven Urn'klu Sebba
Eight Säae Timinia
Nine Kanuntée Taseud
Ten Dan Ashra
Eleven Dan kalen Ahud ash
Twelve Dan fula Atenashe
Thirteen Dan seba Teltashe
Nineteen Dankanartée Tasatasli
Twenty Mulu Ashreen
Thirty Mulu nintau Thalateen
Forty Mulu fula Arbä'in
Fifty Mulu fula neentan Kumseen
Sixty Mulu sebaa Setteen
Seventy Mulu sebaa nintan Sebä'in.
Eighty Mulu nani T'aramana'een
Ninety Mulu nani neentaan Tasa'een
One hundred Kemi Mia
One thousand Uli Elf
This Neen Hadda
That Waleem Hadduk
Great Bawa Kabeer
Little Nadeen Sereer
Handsome Nimawa Zin
Ugly Nuta Uksheen (k guttur.)
White Kie Bead
Black Feen Khal
Red Williamma Hummer
How do you do? Nimbana mcuntania Kif-enta
Well Kantée Ala-khere
Not well Moon kanti Murrede
What do you want Ala feta matume Ash-bright
Sit down Siduma Jils
Get up Ounilee Node
Sour Akkumula Hamd
Sweet Timiata Helluh
True Aituliala Hack
False Funiala Kadube
Good Abatee Miliah
Bad Minbatee Kubiah
A witch Bua Sahar
A lion Jatta Sebaâ
An elephant Samma El fele
A hyæna Salua Dubbah
A wild boar Siwa El kunjer
A water horse Mali Aoud d'Elma
A horse Suhuwa Aoud
A camel Kumaniun Jimmel
A dog Wallee Killeb
Hel el Killeb Hel Wallee Hel El Killeb
or the dog-faced
race.
A gazel Tankeen Gazel (g guttural)
A cat Niankune El mish
A goat Baâ El mâize
A sheep Kurenale Kibsh
A bull Nisakia Toôr
A serpent Saâ Hensh
A camelion Mineer Tatta
An ape Ku'nee Dzatute
A fowl or chicken Susee Djez
A duck Beruee El Weese
A fish Hihu El hout
Butter Tulu Zibda
Milk Nunn El hellib
Bread Mengu El khubs (k guttur.)
Corn Nieu Zra
Wine Tangee Kummer (k guttur.)
Honey Alee Asel
Sugar Tobabualee Sukar
Salt Kuee Mil'h
Ambergris Anber Anber
Brass Tass Tass
Silver Kudee Nukra
Gold-dust Teber Tiber
Pewter Tass ki Kusdeer
A bow Kula El kos
An arrow Binia Zerag
A knife Muru Jenui
A spoon Kulia Mogerfa
A bed El arun El ferrashe
A lamp El kundeel El kundeel
A house Su Ed dar
A room Bune El beet
A light-hole Jinnee Reehâha
or window
A door Daa Beb
A town Kinda Midina
Smoke Sezee Tkan (k guttural)
Heat Kandia Skanna (k guttural)
Cold Nini Berd
Sea Bedu baha Bahar
River Bedu Wed
A rock Berri Jerf
Sand Kinnikanni Rummel
The earth Binku Dunia
Mountain Kuanku Jibbel
Island Juchüi Dzeera
Rain Sanjukalaeen Shta
God Allah Allah
Father Fa Ba
Mother Ba Ma
Hell Jahennum Jehennume
A man Kia Rajil
A woman Musa Murrah
A sister Bum musa Kat (k guttural)
A brother Bum kia Ka
The devil Buhau Iblis
A white man Tebabu Rajil biad
A singer Jalikea Runai (r guttural)
A singing woman Jalimusa Runaiah (r guttural)
A slave June Abeed
A servant Bettela Mutalem
Having now given some account of the languages of Africa, we shall proceed to animadvert on the similitude of language and customs between the Shelluhs of Atlas and the original inhabitants of the Canary Islands. The words between inverted commas, are quotations from Glasse's History of the Discovery and Conquest of the Canary Islands.
"The inhabitants of Lancerotta and Fuertaventura are social and cheerful;" like the Shelluhs of Atlas; "they are fond of singing and dancing; their music is vocal, accompanied with a clapping of hands, and beating with their feet;" the Shelluhs resemble them in all these respects; "Their houses are built of stone, without cement; the entrance is narrow, so that but one person can enter at a time."
The houses of the Shelluhs are sometimes built without cement, but always with stone; the doors and entrances are low and small, so that one person only can enter.
"In their temples they offered to their God milk and butter."
Among the Shelluhs milk and butter are given as presents to princes and great men; the milk being an emblem of good will and candour.