Footnote 306:[ (return) ] Ibid. p. 225.
Footnote 307:[ (return) ] Ibid. p. 227.
"The Mouselmines is a French corruption of the term Muselman, i.e. Mohamedans.
"Mongearts, i.e. Moguert, the g guttural.
"Ouadelim, i.e. Wooled Deleim, or the sons of Deemy.
"Labdessebah, i.e. Woled Abbusebah, 'the sons of Abbusebah.' [308]
"Wed de Non, i.e. Wedinoon.
"The herb, with a decoction of which they dye their nails and hands, is called by the Arabs El Henna: it imparts a coolness and softness to the hands, and diminishes the excessive perspiration incident to warm climates. [309]
"Hooled ben Soliman ought to be Woled ben Soliman, 'the sons of the sons of Soliman;' and Benioled, should be Ben El Waled, 'the sons of Elwaled.' [310]