Page [93]--there is some obscured text at the end of the page. Given the context and the amount of space, it seems reasonable to assume that the missing words are 'he is' and these have been added in this etext.

Page [123], third footnote—mentions the word Alner, but doesn't define it. "An Illustrated Dictionary of Words Used in Art and Archaeology" by J. W. Mollett defines it as: "Aulmonière. The Norman name for the pouch, bag, or purse appended to the girdle of noble persons, and derived from the same root as 'alms' and 'almoner'. It was more or less ornamented and hung from long laces of silk or gold; it was sometimes called Alner." The transcriber has added 'pouch, bag or purse' as a definition.

Page [129]—There is an obscured word in the line, "With steven f-ll- stoute". Comparison with other sources of the same verse show the word to be fulle, which has been used in this etext.

Page [175]—the footnote marker in the text was missing. The transcriber has checked the referenced text, and inserted a marker in what appears to be the correct place.

Page [257]—the speaker of the line "Her neele" was obscured. It appears that the speaker should be Tib, and this has been inserted.

The following amendments have been made:

Page [2]—certain amended to certains and meurissent amended to mûrissent—"... et comme on voit à certains arbres des fruits qui ne mûrissent jamais; ..."

Page [27]—footsep amended to footstep—"Each accidental passer hushed his footstep ..."

Page [42]—le amended to la—"Suivant la différence des états, elles apprennent à lire, ..."

Page [42]—elle amended to elles—"... mais elles insistent beaucoup plus sur la nécessité ..."