For fear of preventing his crossing. Capt. Calthrop makes the injunction ridiculous by omitting 欲戰者.
6. 視生處高無迎水流此處水上之軍也
Moor your craft higher up than the enemy, and facing the sun.
See supra, [§ 2]. The repetition of these words in connection with water is very awkward. Chang Yü has the note: 或岸邊爲陳或水上泊舟皆須面陽而居高 “Said either of troops marshalled on the river-bank, or of boats anchored in the stream itself; in either case it is essential to be higher than the enemy and facing the sun.” The other commentators are not at all explicit. One is much tempted to reject their explanation of 視生 altogether, and understand it simply as “seeking safety.” [Cf. 必生 in [VIII. § 12], and infra, [§ 9].] It is true that this involves taking 視 in an unusual, though not, I think, an impossible sense. Of course the earlier passage would then have to be translated in like manner.
Do not move up-stream to meet the enemy.
Tu Mu says: “As water flows downwards, we must not pitch our camp on the lower reaches of a river, for fear the enemy should open the sluices and sweep us away in a flood. This is implied above in the words 視生處高. Chu-ko Wu-hou has remarked that ‘in river warfare we must not advance against the stream,’ which is as much as to say that our fleet must not be anchored below that of the enemy, for then they would be able to take advantage of the current and make short work of us.” There is also the danger, noted by other commentators, that the enemy may throw poison on the water to be carried down to us. Capt. Calthrop’s first version was: “Do not cross rivers in the face of the stream”—a sapient piece of advice, which made one curious to know what the correct way of crossing rivers might be. He has now improved this into: “Do not fight when the enemy is between the army and the source of the river.”
So much for river warfare.
7. 絶斥澤惟亟去無留
In crossing salt-marshes, your sole concern should be to get over them quickly, without any delay.
Because of the lack of fresh water, the poor quality of the herbage, and last but not least, because they are low, flat, and exposed to attack.