Here the laughter of the young men drowned the speech of the Seneschal. They rose from the table; the Chamberlain moved first; this honour befitted him from his [pg 28] age and his office; as he advanced he bowed to the ladies, the old men, and the young men. After him went the Collector of Alms, and the Judge alongside the Bernardine; at the threshold the Judge offered his arm to the Chamberlain's wife, Thaddeus to Telimena, the Assessor to the Carver's daughter, and finally the Notary to Panna Hreczecha, the daughter of the Seneschal.

Thaddeus went to the stable with several of the guests, and felt disturbed, glum, and morose; he thought over all the events of the day, the meeting and the supper by the side of his fair neighbour—and in particular the word “aunt” buzzed continually in his ear like an importunate fly. He would have liked to learn more about Pani Telimena from the Apparitor, but he could not catch him; nor did he see the Seneschal, for immediately after supper all had followed the guests out, as befits serving men, and had gone to prepare the rooms for rest. The older people and the ladies slept in the mansion; the young men Thaddeus, as the host's representative, had been directed to take to the stable, where they were to sleep on the hay.

Within a half-hour it was as quiet on the whole estate as in a cloister after the bell for prayer; the silence was interrupted only by the voice of the night watchman. All were asleep. The Judge alone did not close his eyes; as the head of the estate, he was thinking over a walking party, and the coming entertainment within the house. He gave orders to the stewards, the overseers, and the grain-wardens; to the scribes, the housekeeper, the huntsmen, and the grooms; and he had to look through all the day's accounts; finally he told the Apparitor that he wished to undress. The [pg 29] Apparitor undid his belt, a belt from Sluck,[29] a massive belt, on which glittered tassels thick as helmet-plumes; on one side it was gold brocade with purple flowers, on the reverse black silk with silver cross-stripes. Such a belt may be worn equally well on either side, golden for a holiday, and black for mourning. The Apparitor alone knew how to undo and fold up this belt; he took this trouble upon himself and ended with the following speech:—

“Where was the harm that I moved the tables to the old castle? No one has lost thereby, and you, sir, will perhaps gain, for the suit now before the court concerns the ownership of that castle. From this day we have acquired a right to the castle, and notwithstanding all the fury of the opposite side I will prove that we have taken the castle into our possession. For whoever invites guests to supper in a castle proves that he holds possession there—or takes it; we will even summon the opposite side as witnesses: I remember such happenings in my time.”

The Judge was already asleep. So the Apparitor quietly went out into the hall, seated himself by a candle, and took from his pocket a little book that always served him as a Prayer Book,[30] and from which he never was parted, either at home or on a journey. It was the Court Calendar;[31] there in order were written down cases which years ago the Apparitor had proclaimed with his own voice, before the authorities, or of which he had managed to learn later. To common men the Calendar seems a mere list of names, but to the Apparitor it was a succession of magnificent pictures. So he read and mused: Oginski and Wizgird, the Dominicans and Rymsza, Rymsza and Wysogierd, Radziwill and [pg 30] Wereszczaka, Giedrojc and Rodultowski, Obuchowicz and the Jewish commune, Juraha and Piotrowski, Maleski and Mickiewicz, and finally Count Horeszko and Soplica; and, as he read, he called forth from these names the memory of mighty cases, and all the events of the trial; and before his eyes stand the court, plaintiff, defendant, and witnesses; and he beholds himself, how in a white smock and dark blue kontusz he stands before the tribunal, with one hand on his sabre and the other on the table, summoning the two parties. “Silence!” he calls. Thus dreaming and finishing his evening prayer, gradually the last court apparitor in Lithuania fell asleep.

Such were the amusements and disputes of those days in the quiet Lithuanian village, while the rest of the world was swimming in tears and blood, and while that man, the god of war, surrounded by a cloud of regiments, armed with a thousand cannon, harnessing to his chariot golden eagles beside those of silver,[32] was flying from the deserts of Libya to the lofty Alps, casting thunderbolt on thunderbolt, at the Pyramids, at Tabor, Marengo, Ulm, and Austerlitz. Victory and Conquest ran before and after him. The glory of so many exploits, heavy with the names of heroes, went roaring from the Nile to the North, until at the shores of the Niemen it was beaten back as from crags by the Muscovite lines that defended Lithuania as with walls of iron against tidings terrible for Russia as the plague.

And yet now and then, like a stone from the sky, news came even to Lithuania; now and then an old man, lacking a hand or a foot, who was begging his bread, would stand and cast cautious eyes around, when he had received alms. If he saw no Russian soldiers in the yard, [pg 31] or Jewish caps, or red collars, then he would confess who he was: he was a member of the Polish legions, and was bringing back his old bones to that fatherland which he could no longer defend. Then how all the family—how even the servants embraced him, choking with tears! He would seat himself at the board and tell of history more strange than fable; he would relate how General Dombrowski[33] was making efforts to penetrate from the Italian land into Poland, how he was gathering his countrymen on the plains of Lombardy; how Kniaziewicz[34] was issuing commands from the Roman Capitol, and how, as a victor, he had cast in the eyes of the French an hundred bloody standards torn from the descendants of the Cæsars; how Jablonowski[35] had reached the land where the pepper grows and where sugar is produced, and where in eternal spring bloom fragrant woods: with the legion of the Danube there the Polish general smites the negroes, but sighs for his native soil.

The words of the old man would spread secretly through the village; the lad who heard them would vanish suddenly from home, would steal mysteriously through the forests and swamps, pursued by the Muscovites, would leap to hiding in the Niemen, and beneath its flood swim to the shore of the Grand Duchy of Warsaw, where he would hear sweet words of greeting, “Welcome, comrade!” But before he departed, he would climb a stony hill and call to the Muscovites across the Niemen: “Until we meet again!” Thus there had stolen away Gorecki, Pac, and Obuchowicz; Piotrowski, Obolewski, Rozycki, Janowicz, the Mirzejewskis, Brochocki and the brothers Bernatowicz, Kupsc, Gedymin, and others whom I will not enumerate; [pg 32] they had abandoned their kinsmen and their beloved land, and their estates, which were seized for the Tsar's treasury.

Sometimes there came to Lithuania a collector of alms from a foreign convent, and after he became more closely acquainted with the lords of an estate, he would show them a gazette, which he cut out from his scapulary. In it would be set forth the number of soldiers and the names of all the leaders in every legion; with an account of the victory of each or of his doom. After many years, a family would have news for the first time of the life, the glory, or the death of a son; the house would put on mourning, but dared not tell for whom they mourned. The neighbours merely guessed the news, and only the quiet grief of the gentry, or their quiet joy, was the gazette of the peasants.

Robak was probably just such a mysterious collector of alms; he often conversed apart with the Judge, and always after these talks tidings of some sort spread abroad in the neighbourhood. The bearing of the Bernardine betrayed the fact that this monk had not always worn a cowl, and had not grown old within cloister walls. Over his right ear, somewhat above his temple, he had a scar as broad as one's palm, where the skin had been sheared off; and on his chin was the recent trace of a lance or bullet; these wounds he had surely not received while reading the missal. But not merely his grim glance and his scars, even his movements and his voice had something soldierlike about them.