The Notary drooped his gloomy brow towards his breast; the Assessor glanced around, but in no merry mood. Then they began to explain to the audience how their greyhounds were not used to going without leashes, how the hare had started out suddenly, how it was a poor chase over the ploughed field, where the dogs ought to have had boots, it was all so covered with flints and sharp stones.

They learnedly elucidated the matter, as experienced masters of hounds; from their words the hunters might have profited greatly, but they did not listen attentively; some began to whistle, others to titter; others, remembering the bear, talked about that, being still occupied by the recent hunt.

The Seneschal had hardly once glanced at the hare: seeing that it had escaped, he indifferently turned his head and finished his interrupted discourse:—

“Where did I stop? Aha, at my making them both promise that they would shoot across the bear skin! The gentlemen cried out: ‘That is sure death, almost barrel to barrel!’ But I laughed to myself, for my friend Maro had taught me that the skin of a beast is no ordinary measure. You know, my friends, how Queen Dido sailed to Libya, and there with great trouble managed to buy a morsel of land, such as could be covered with a bull's hide.[90] On that tiny morsel of land arose Carthage! So I thought that over attentively by night.

“Hardly was day dawning, when from one side came Dowejko in a gig, and from the other Domejko on horseback. They beheld that over the river stretched a shaggy bridge, a girdle of bear skin cut into strips. I stationed Dowejko at the tail of the beast on one side, and Domejko on the other side. ‘Now blaze away,’ I said, ‘for all your lives if you choose, but I won't let you go until you are friends again.’ They got furious, but then the gentry present fairly rolled on the ground for laughter; and the priest and I with impressive words set to giving them lessons from the Gospel and from the Statutes. There was no help for it; they laughed and had to be reconciled.

“Their quarrel turned later into a lifelong friendship, and Dowejko married the sister of Domejko; Domejko espoused the sister of his brother-in-law, Panna Dowejko: they divided their property into two equal portions, and on the spot where so strange an occurrence had happened they built a tavern, and called it the Little Bear.”


BOOK V.—THE BRAWL

ARGUMENT