Note 3. p. [4]. Zend And Sanskrit Literature.

The purpose of this note is to indicate the sources of information in reference to (1) the Zend and (2) the Sanskrit literature, for illustrating the comparative history of religion.

1. It was about the middle of the last century (1762) that Anquetil du Perron brought manuscripts to Europe from Guzerat, written in the Zend or ancient Persian tongue. For some time the relation of the language to the Sanskrit was not understood. The great scholar to whom are due both the study of the tongue and the editing of the Yaçna, was Eugene Burnouf. The work just named is the first of the three works which make up the Vendidad Sadé; parts of which possibly go back to a period almost coeval with Zoroaster, i.e. perhaps the sixth century B.C. Two other works exist for the study of the Persian theology, though much more modern in date,—the Desatir of the ninth century A.D., and the Dabistan of the seventeenth,—which both contain fragments of ancient traditions embedded in their texts. The [pg 382] Avesta, of which the Vendidad is one of the oldest parts, has been edited by Spiegel. References to the older literature concerning it may be found in Heeren's History of the Asiatic Nations, vol. i. ch. ii.

An account of the present results of comparative philology in reference to Persian is given by professor Max Müller in Bunsen's Philosophy of History, vol. i. p. 110. E. T. The Persian theology brought to light by these investigations is discussed by A. Franck, in a paper, Les Doctrines Religieuses et Philosophiques de la Perse, in his Etudes Orientales, 1861; also in Dr. John Wilson's Parsi Religion, 1843; Martin Haug's Essays on the Parsis, 1861, founded on Burnouf's researches; and in archdeacon Hardwick's Christ and other Masters, part iv. ch. iii. (Hyde's Hist. Relig. Vet. Pers. 1700, is obsolete.)

2. The Sanskrit literature has been the subject of still more careful study by a series of learned men. See Donaldson's Cratylus, b. i. ch. ii. § 36. 3d ed. Nearly the whole of the literature indirectly offers materials for a history of the alteration and deterioration of religious and ethical ideas, and of the relation of schools of philosophy to a national creed preserved by the priesthood and deposited in books esteemed sacred. The literary works can be placed in their relative order, though the absence of all chronological dates from the time of the contact of the Indians with the Greeks (third century B.C.), down to the visits of the Chinese Buddhist pilgrims in the fourth and seventh centuries A.D., whose works have been translated into French by A. Remusat and Stanislas Julien,[1055] and the Mahometan histories, renders the determination of absolute dates impossible. The following are the dates approximately given for the chief works of Sanskrit literature. The Vedas, especially the oldest, date from B.C. 1200 to 600. The Epic Poems, the Rámáyana and Mahábhárata, are perhaps of the third century B.C.; the laws of Manu, or more truly of the family which claimed descent from the mythical Manu, contain materials dating from several centuries B.C., but were put into their present form probably several centuries A.D.; the Bhagavat Gitá, an episode in the Mahábhárata bearing traces of a Christian influence, dates some centuries A.D. The Hindu drama is perhaps subsequent to 500 A.D. The Puránas carry on the literature to mediæval times. Several of the systems of philosophy were probably constructed anterior to the Christian era; but the date at which they were put into their present form is undetermined.

The earlier literature is regarded as the most valuable for the study of the growth of religious ideas and institutions. The development or deterioration may be traced from the simple nature-worship of the Vedas, to the accumulation of legends which disgrace [pg 383] the modern creed. The causes which gave birth to mythology are no longer a matter of conjecture; the study of the Sanskrit language and literature having exhibited an historical instance of it. In this way the early Sanskrit literature becomes one of the most precious treasures to the mental philosopher who approaches his subject from the historical side.

The earliest Veda is in course of publication by professor Max Müller. It has been partly translated by the late professor H. H. Wilson, and wholly by Langlois. Mr. M. Müller has given the results of his studies of this early literature in his admirable work, the History of Ancient Sanskrit Literature, 1859; which is full of instruction for the philosopher who is inquiring concerning intellectual and religious history. Most of the other works named above have also been translated into European languages, viz. the Epic Poems,—the Rámáyana, in Italian by Gorresio, and in French by H. Fauche, 1854; and Episodes from the Mahábhárata by P. E. Foucaux, 1862;—also the Laws of Manu,[1056] in English by Sir W. Jones, and in French by A. Loiseleur Des-Lonchamps; the Bhagavat Gitá by Wilkins, 1809, the text of which was edited by Schlegel, 1823; the 2d ed. by C. Lassen, 1846. One of the Puránas (the Vishnu) has been translated by Wilson; and part of the Bhagavat by Burnouf, who has also edited the text.

Concerning the systems of Hindu philosophy; see Ritter's History of Philosophy, E. T. vol. iv. b. xii. ch. v; Archer Butler's Lectures on Philosophy, vol. i. p. 243 seq.; Colebrooke's Essays on the Philosophy of the Hindus, 1837; Aphorisms of Hindu Philosophy, printed under the care of Dr. Ballantyne for the Benares government college; and Dr. R. Williams's Christianity and Hinduism, 1856. The work of the late archdeacon Hardwick, Christ and other Masters, also contains a brief account of three of the systems of philosophy, the Vedánta, founded on the sacred books, the Sánkhya or atheistic, and the Yoga or mystic, together with a comparison of them with Christianity (part ii.). An explanation of a part of the Nyáya or Logical Philosophy, is given by Max Müller in the Appendix to Dr. Thomson's Outlines of the Laws of Thought, 3d ed.

On the system of thought in Buddhism, on which the study of the Páli has thrown light, consult E. Burnouf's Introduction à l'Histoire du Buddhisme Indien; and Spence Hardy's Manual of Budhism, 1853. Also archdeacon Hardwick's work above named. The Hindu history, exhibiting its double movement, of philosophy on the one hand and of the Buddhist reformation on the other, has been thought to offer a distant analogy to the mental history of Europe in the double movement of the scholastic philosophy and the reformation.

The celebrated works of C. Lassen, Indische Alterthumskunde, 1844-47, and A. Weber, Indische Studien, 1850, are well known [pg 384] as sources of information in reference to the general subject. Also Dr. J. Muir has lately published (1858) Sanskrit Texts on the Origin and Progress of the Religion and Institutions of India. Several articles in reviews have appeared which contain much popular information; e.g. in the North British Review, Nov. 1858; Westminster Review, April 1860; Edinburgh Review, Oct. 1860. On the general subject of this note compare also Quinet, Œuvres, t. i. 1. 2, 3.