Yet, when her master’s children
Would clustering round her stand,
She sang them ancient ballads
Of her own native land;
And when at morn and evening
She knelt before God’s throne,
The accents of her childhood
Rose to her lips alone.
And so she dwelt: the valley
More peaceful year by year;
When suddenly strange portents,
Of some great deed seemed near.
The golden corn was bending
Upon its fragile stalk,
While farmers, heedless of their fields,
Paced up and down in talk.
The men seemed stern and altered,
With looks cast on the ground;
With anxious faces, one by one,
The women gathered round;
All talk of flax, or spinning,
Or work, was put away;
The very children seemed afraid
To go alone to play.
One day, out in the meadow
With strangers from the town,
Some secret plan discussing,
The men walked up and down.
Yet, now and then seemed watching,
A strange uncertain gleam,
That looked like lances ’mid the trees,
That stood below the stream.
At eve they all assembled,
Then care and doubt were fled;
With jovial laugh they feasted;
The board was nobly spread.
The elder of the village
Rose up, his glass in hand,
And cried, “We drink the downfall
“Of an accursed land!
“The night is growing darker,
“Ere one more day is flown,
“Bregenz, our foemen’s stronghold,
“Bregenz shall be our own!”
The women shrank in terror,
(Yet Pride, too, had her part,)
But one poor Tyrol maiden
Felt death within her heart.
Before her, stood fair Bregenz;
Once more her towers arose;
What were the friends beside her?
Only her country’s foes!
The faces of her kinsfolk,
The days of childhood flown,
The echoes of her mountains,
Reclaimed her as their own!
Nothing she heard around her,
(Though shouts rang forth again,)
Gone were the green Swiss valleys,
The pasture, and the plain;
Before her eyes one vision,
And in her heart one cry,
That said, “Go forth, save Bregenz,
And then, if need be, die!”
With trembling haste and breathless,
With noiseless step she sped;
Horses and weary cattle
Were standing in the shed;
She loosed the strong white charger,
That fed from out her hand,
She mounted, and she turned his head
Towards her native land.
Out—out into the darkness—
Faster, and still more fast;
The smooth grass flies behind her,
The chestnut wood is past;
She looks up; clouds are heavy:
Why is her steed so slow?—
Scarcely the wind beside them,
Can pass them as they go.