The next morning Herr von Osternau awaited the tutor's visit with the greatest impatience, continually consulting the clock as he walked to and fro in his sitting-room. It was only half-past eight; there was still half an hour to wait, since he had appointed the interview at nine o'clock.

He was pleased and surprised when thus early, nevertheless, a knock was heard at the door. Upon his "Come in," however, he was equally disappointed by the entrance not of Pigglewitch, but of the Lieutenant.

"Is it you, Albrecht? I thought you had gone to the meadows," he said, rather testily, but the next instant, perceiving that the Lieutenant looked downcast and unhappy, he continued, kindly, "What is it, Albrecht? You look out of sorts. I hope nothing is the matter."

The Lieutenant did not reply immediately. He had meant to look desperate, and not merely out of sorts, and it cost him some effort to make his features convoy the desired impression. Perceiving in an opposite mirror that his efforts were crowned with a degree of success, he said at last, in a trembling voice, "I come to you, Cousin Fritz, a prey to remorse and despair. On the day before yesterday evening I actually had my revolver in my hand to put an end to my wretched existence, but I thought of you, and of the contempt which you feel for a man who lays violent hands upon himself; the pistol dropped from my grasp, I had a glimmer of hope. I remembered your inexhaustible kindness. You have helped me so often that I cannot but look to you in my extremity."

Herr von Osternau's face had grown dark as the Lieutenant spoke. He had heard words like these too often not to know that they were the preface to a demand for money to pay some extravagant or gambling debt. He replied, indignantly, "Spare your words, cousin; they are useless. I must remind you of what I told you last year when I paid two thousand thalers for you. I assured you then that it was for the last time, and the money was paid upon your solemn promise never again to contract a debt which you could not pay yourself. It is of no use to continue this conversation. I shall be true to my word."

"I implore you, Cousin Fritz----"

"I will hear nothing further. I should wrong my daughter by sacrificing fresh sums of money to you. I felt free to do for you what I have done, but now it is time that I should lay by Lieschen's portion, since I have been spending my whole income all these years upon the improvement of the estate."

"All that is needed is three thousand marks, an insignificant sum for you. Would you for such a trifle drive me to suicide, Cousin Fritz?"

"It is sacrilegious to talk thus."

"Do you not force me to it? Can I live disgraced? I have signed a note of hand. I must pay the money in fourteen days, or I shall be dishonoured."