"You have kindly acceded instantly to my desire to see you, Herr von Bertram," Eva began the conversation, after Uncle Balthasar had withdrawn. "I thank you for so doing, and I hope you will as kindly grant the great favour which I am about to ask of you."

"Be assured of it, Fräulein Schommer. Do you not know that I desire nothing more earnestly than to fulfil your behests?"

"You promise fairly, Herr von Bertram; I hope not too fairly."

"Put me to the proof. You can ask nothing, dear lady, that I can deny you."

It was the first time that the lieutenant had ventured to make use of such warmth of expression. Eva's pale cheeks flushed crimson, her eyes flashed angrily; but bethinking herself how unadvisable it was to provoke the man, she overlooked the familiarity of his address which she would else have resented instantly.

"I am going to put you to the proof, Herr von Bertram," she replied, gravely. "My uncle learned to-day from Count Waldheim that there has arisen between Herr von Heydeck and yourself a quarrel of which I am the unhappy cause. More my uncle did not learn; wherefore I beg you to tell me all about it."

Guido found it difficult to suppress a satisfied smile and in its stead to express upon his features painful regret, but he managed it very successfully. With a sigh, he said, "After what Herr Schommer said to me, I almost expected this demand from you; but it is, I confess, extremely difficult for me to comply with it. My friend Count Waldheim, with the best intentions of course, was excessively indiscreet in mentioning to Herr Schommer what had just occurred beneath Büchner's awning. I am greatly pained that you, my dear Fräulein Schommer, should thus have learned what never should have reached your ears."

"Since it has reached my ears, and, but for Count Waldheim's communication, might have reached them too late, I refuse to be satisfied by vague declarations. I wish to know just what happened, and therefore entreat you to tell me the truth,--and the whole truth."

"I promised to fulfil your desire, and, hard as it is for me, I must keep my promise. As Count Waldheim told your uncle, there is a quarrel between Lieutenant von Heydeck and myself,--a quarrel which Heydeck provoked by the insolence with which he dared to speak of you, my dear Fräulein Schommer."

"This explanation does not suffice me. I must know--I have a right to know--exactly what took place. You took upon yourself the office of my champion. Herr von Bertram, I must know what acts or expressions of Herr von Heydeck's gave you a right to do so. I desire you to repeat to me word for word, if possible, what was said."