[65] Cervantes here uses the term librillo, the Spanish diminutive for libro (book). Were it allowable to make an English word for the purpose of translating this Spanish term, booklet might be suggested as an appropriate synonym.
NOTES.
(A).
“Which brought to my recollection the stanzas in praise of hunch-backs, written by the ingenious Licentiate Tamuriz.” (Page 102).
Tamariz, who lived in the latter part of the sixteenth century, is noticed in terms of encomium by Don Argote de Molina, in his Discourse on Castilian Poetry, which he published with an edition of the old poem of the Conde Lucanor. Don Adolfo de Castro mentions having seen several works of Tamariz in manuscript, and among them were several novels; but of the stanzas alluded to in the text, he states he has no knowledge.