I inquired if they were not afraid to live in the wilderness, at which they laughed, showing their white teeth. They said they had a hunter’s gun in their cabin to keep off bears, and knew several powerful sentences and anathemas against demons. Nor were they very lonely, they added, for every Saturday the boys from the valley came up to hunt wild beasts, and then all made merry. I learned from them that meadows and cabins were common among the rocks, where herdsmen and herdswomen lived during the whole summer. The finest meadows, they said, belonged to the monastery, and lay but a short distance away.

The pleasant chatting of the maidens greatly delighted me, and the solitude began to be less oppressive. Having received the benediction, they kissed my hand and went away as they had come, laughing, singing and shouting in the joy of youth and health. So much I have already observed: the people in the mountains lead a better and happier life than those in the damp, deep valleys below. Also, they seem purer in heart and mind, and that may be due to their living so much nearer to Heaven, which some of the brothers say approaches more closely to the earth here than at any other place in the world excepting Rome.

24

The maidens having gone, I stowed away the provisions which they had brought me, and, taking a short pointed spade and a bag, went in search of the gentiana roots. They grew in abundance, and my back soon began to ache from stooping and digging; but I continued the labour, for I desired to send a good quantity to the monastery to attest my zeal and obedience. I had gone a long distance from my cabin without observing the direction which I had taken, when suddenly I found myself on the brink of an abyss so deep and terrible that I recoiled with a cry of horror. At the bottom of this chasm, so far below my feet that I was giddy to look down, a small circular lake was visible, like the eye of a fiend. On the shore of it, near a cliff overhanging the water, stood a cabin, from the stone-weighted roof of which rose a thin column of blue smoke. About the cabin, in the narrow and sterile pasture, a few cows and sheep were grazing. What a dreadful place for a human habitation!

I was still gazing down with fear into this gulf when I was again startled: I heard a voice distinctly call a name! The sound came from behind me, and the name was uttered with so caressing sweetness that I hastened to cross myself as a protection from the wiles of the fairies with their spells and enchantments. Soon I heard the voice again, and this time it caused my heart to beat so that I was near suffocation, for it was Benedicta’s! Benedicta in this wilderness, and I alone with her! Surely I now had need of thy guidance, blessed Franciscus, to keep, my feet in the path of the Divine purpose.

I turned about and saw her. She was now springing from rock to rock, looking backward and calling the name that was strange to me. When she saw that I looked at her she stood motionless. I walked to her, greeting her in the name of the Blessed Virgin, though, God forgive me! hardly able in the tumult of my emotions to articulate that holy title.

Ah, how changed the poor child was! The lovely face was as pale as marble; the large eyes were sunken and inexpressibly sad. Her beautiful hair alone was unaltered, flowing over her shoulders like threads of gold. We stood looking at each other, silent from surprise; then I again addressed her: ‘Is it, then, you, Benedicta, who live in the cabin down there by the Black Lake—near the waters of Avemus? And is your father with you?’

She made no reply, but I observed a quivering about her delicate mouth, as when a child endeavours to refrain from weeping. I repeated my question: ‘Is your father with you?’

She answered faintly, in a tone that was hardly more than a sigh:

‘My father is dead.’