Commentary. It would appear indisputably to be the Sebesten-plum, or fruit of the Cordia Myxa. Whether or not this tree be also the Persea of Dioscorides (i, 187), has been much disputed. See Sprengel (in Dioscor. l. c.) and Lindley (Veg. Kingd. 628.) We are inclined to doubt their identity, and of this there can be no question, if the authority of Pliny be held of any weight in this case, for he evidently distinguishes between the persea and myxa. (H. N. xv, 11, 12.) Neither Celsus, Galen, Aëtius, nor Oribasius has noticed this article by name. The sebesten-plum is described by the Arabian authorities without their making any reference to the Greek authorities, as is their wont. See Serapion (c. 8); Avicenna (ii, 2, 638); and Rhases (Contin. l. ult. iii, 42.) The barbarous translation of Avicenna begins thus, under the head of sebesten: “Sebesten et nominatur mukeita.” For mukeita we suppose the proper reading would be myxa. The Arabians describe the sebesten-plum as being a mild laxative fruit, which quenches thirst and soothes the breast. It is praised by Serapion as a laxative and cooling remedy in coughs; as a refrigerant medicine for ardor urinæ, and an anthelminthic. The sebestens continued long to hold a place in our English Dispensatory, and retained the character which the ancients had given them. See Quincy (130.)

Μυρίκη,

Myrica, the Tamarisk, is possessed of incisive and detergent powers, without being manifestly desiccative; it has also some astringency. The decoction of it, therefore, when drunk, is useful in diseases of the spleen; and it likewise cures the toothache. The fruit and bark of it nearly approach to galls in powers. The ashes of the tree are more desiccative.

Commentary. We may briefly say that we agree with the authorities who refer it to the Tamarix Gallica, L. Dioscorides, Galen, Averrhoes, and Serapion, like our author, recommend it as a powerful astringent which may be substituted for galls. Dioscorides accordingly enumerates a variety of cases in which it is applicable, such as in remedies for affections of the mouth and eyes, spitting of blood, cæliac disease, fluor albus, jaundice, and the bites of venomous spiders, and to discuss swellings in the form of a cataplasm. He further recommends its decoction in wine for reducing the enlarged spleen; as a gargle in toothache; a hip-bath in fluxes, and as a fit lotion for killing lice and nits: the lixivial ashes of it, he adds, restrain a discharge from the womb: some, he says, form goblets out of the trunk of it, which they use as drinking-cups in diseases of the spleen, draughts taken with them being found to be serviceable in such cases. (i, 116.) None of the other authorities give by any means so satisfactory an account of this subject as Dioscorides. Galen, Aëtius, and Oribasius evidently follow him. Celsus ranks the “tamarix” among his articles which repress and soften. (ii, 33.) It occurs in the works of Hippocrates. (See Dierbach.) For the Arabians, see Serapion (c. 31); Avicenna (ii, 2, 684); Rhases (Cont. l. ult. i, 700); Averrhoes (Collig. v, 42.) Serapion, after quoting the sections of Dioscorides and Galen on the tamarix, says of it, on the authority of Mesarugie, that it dries up all ulcers, especially those from burns. He also relates, on the authority of Alchazi, the case of a woman who was cured of a leprosy, by means of it. Avicenna and Rhases say of it, that its fruit is beneficial in chronic coughs. Avicenna says it cures the bite of the viper. The curious reader will find it interesting to compare the medicinal characters of the tamariscus as given in our English Dispensatory by Quincy, with those given it by the ancients, as stated above. (134.)

Μυριόφυλλον,

Millefolium, Millefoil, is desiccative to such a degree as to agglutinate wounds.

Commentary. It appears to be the Myriophyllum spicatum, Angl., spiked water millefoil. At least the description of it given by Dioscorides evidently points to some species of myriophyllum. He recommends it as a cataplasm with vinegar to recent ulcers; and says of it, that it is drunk with water and salts in cases of falls. (iv, 113.) Galen and the other Greek authorities, like our author, merely mention it as a vulnerary herb. We have not found it in the works of Hippocrates or Celsus, nor in those of the Arabians, with the exception of Ebn Baithar. (ii, 500.)

Μύρρα ἢ Μύρρις,

Myrrha, Myrrh, belongs to the second order of calefacients, and is also distinguished for tenuity of parts to a certain degree. The root of it is fragrant and sweet. It is emmenagogue, and promotes expectoration from the chest and lungs.