CHORUS
Grim is his wrath and heavy on our home,
That fiend of whom thy voice has cried,
Alas, an omened cry of woe unsatisfied,
An all-devouring doom!

Ah woe, ah Zeus! from Zeus all things befall—
Zeus the high cause and finisher of all!—
Lord of our mortal state, by him are willed
All things, by him fulfilled!

Yet ah my king, my king no more!
What words to say, what tears to pour
Can tell my love for thee?
The spider-web of treachery
She wove and wound, thy life around,
And lo! I see thee lie,
And thro’ a coward, impious wound
Pant forth thy life and die!
A death of shame—ah woe on woe!
A treach’rous hand, a cleaving blow!

CLYTEMNESTRA
My guilt thou harpest, o’er and o’er!
I bid thee reckon me no more
As Agamemnon’s spouse.
The old Avenger, stern of mood
For Atreus and his feast of blood,
Hath struck the lord of Atreus’ house,
And in the semblance of his wife
The king hath slain.—
Yea, for the murdered children’s life,
A chieftain’s in requital ta’en.

CHORUS
Thou guiltless of this murder, thou!
Who dares such thought avow?
Yet it may be, wroth for the parent’s deed,
The fiend hath holpen thee to slay the son.
Dark Ares, god of death, is pressing on
Thro’ streams of blood by kindred shed,
Exacting the accompt for children dead,
For clotted blood, for flesh on which their sire did feed.

Yet ah my king, my king no more!
What words to say, what tears to pour
Can tell my love for thee?
The spider-web of treachery
She wove and wound, thy life around,
And lo! I see thee lie,
And thro’ a coward, impious wound
Pant forth thy life and die!
A death of shame—ah woe on woe!
A treach’rous hand, a cleaving blow!

CLYTEMNESTRA
I deem not that the death he died
Had overmuch of shame:
For this was he who did provide
Foul wrong unto his house and name:
His daughter, blossom of my womb,
He gave unto a deadly doom,
Iphigenia, child of tears!
And as he wrought, even so he fares.
Nor be his vaunt too loud in hell;
For by the sword his sin he wrought,
And by the sword himself is brought
Among the dead to dwell.

CHORUS
Ah whither shall I fly?
For all in ruin sinks the kingly hall;
Nor swift device nor shift of thought have I,
To ’scape its fall.
A little while the gentler rain-drops fail;
I stand distraught—a ghastly interval,
Till on the roof-tree rings the bursting hail
Of blood and doom. Even now fate whets the steel
On whetstones new and deadlier than of old,
The steel that smites, in Justice’ hold,
Another death to deal.
O Earth! that I had lain at rest
And lapped for ever in thy breast,
Ere I had seen my chieftain fall
Within the laver’s silver wall,
Low-lying on dishonoured bier!
And who shall give him sepulchre,
And who the wail of sorrow pour?
Woman, ’tis thine no more!
A graceless gift unto his shade
Such tribute, by his murd’ress paid!
Strive not thus wrongly to atone
The impious deed thy hand hath done.
Ah who above the god-like chief
Shall weep the tears of loyal grief?
Who speak above his lowly grave
The last sad praises of the brave?

CLYTEMNESTRA
Peace! for such task is none of thine.
By me he fell, by me he died,
And now his burial rites be mine!
Yet from these halls no mourners’ train
Shall celebrate his obsequies;
Only by Acheron’s rolling tide
His child shall spring unto his side,
And in a daughter’s loving wise
Shall clasp and kiss him once again!

CHORUS
Lo! sin by sin and sorrow dogg’d by sorrow—
And who the end can know?
The slayer of to-day shall die to-morrow—
The wage of wrong is woe.
While Time shall be, while Zeus in heaven is lord,
His law is fixed and stern;
On him that wrought shall vengeance be outpoured—
The tides of doom return.
The children of the curse abide within
These halls of high estate—
And none can wrench from off the home of sin
The clinging grasp of fate.