He led the creature to the stream; and the deed of compassion accomplished, again turned to his companion with a smile, which seemed to show knowledge of all the latter's vacillating thoughts of vexation and shame.

"Lend me a hand with the wheel, comrade, and let us see if we cannot improvise a linchpin. And then, if you push behind, this forgiving beast will do his best to draw your goods into safety."

But it was the musician who mended the wheel, while the traveller watched in wonder the work of the brown hands. And then, in the falling dusk, they set upon their slow way: Steven Lee, Graf zu Waldorff-Kielmansegg, pushing behind even as bid, the fiddler marching ahead with the reins slung over his arm and humming a hunting song under his breath.

Leaving the stones and dust of the high-road, he led the way along a wide path that seemed to cut the forest in two and run downhill into the horizon. Beneath their feet was now an elastic carpet of pine-needles. On each side of them the serried ranks of trees held the night already in a thousand arms and murmured to it with a voice as of the sea. Before them, at the end of the nave, and set like a cathedral window, shone a span of sky, primrose and green, with one faint star. And presently Steven saw, to one side far ahead, an orange square of light, and knew it for the unknown forest shelter beckoning to him.

"But what," cried he, struck by a sudden thought, "of my postilion and my valet?"

Geiger-Hans looked back at him over his shoulder and grinned. He slid the reins above his elbow and grasped his violin.

"To the devil," it sang mockingly, through the glade, "to the devil with postilions and valets! to the devil with prudence and forethought! O youth, enjoy your youth! O youth, be young!"

CHAPTER II

THE FOREST HOUSE

"Diesen liebenswürd'gen Jüngling

Kann man nicht genug verehren..."

HEINE.