Jani once more lifted her face. In the livid dawn it looked grey with fear. Then she was gone from him with a scarcely perceptible rustle, a whisper of soft garments, like some stealthy-winged thing of the night. Harry English sank back into his squatting attitude; to wait again. Never had fate so completely veiled her countenance from him.

Years he had endured. He had clung tenaciously to life, had borne, at the moment of hope renewed, the cruellest and most insulting buffet that could strike a man, and still had fought, still had held to a determined purpose. Had it all been to this hour only?—false servant, failing friend, lost wife! No, not lost. So long as the faintest breath flickered between those silent smiling lips.

* * * * *

Harry English turned to God, with a great cry of his soul. It was no cry of supplication, but a call upon the Infinity. Because of Power, because of Justice, because of Goodness, she must not die.

CHAPTER IV

M. Châtelard sat down by the bed and laid his finger on the slender wrist. A hardening pulse. Fever. He had anticipated fever, he almost welcomed it as the natural course.

Would she live? These nervous creatures are as tough as cats. But, poor soul, were it not perhaps best for her were she to pass? What a situation! Great gods, what a situation! There was not one of these searchers after psychological enigmas, not one of these implacable exponents of the weaknesses of the human heart, not a Maupassant, not a Mirbeau, not a d'Annunzio who could have devised the story of this impasse. To die would be too absolutely commonplace a solution. If he, Châtelard, could help it, she should not die, were it only for the proper working-out of the problem.

Propping his chin on his hand and his elbow on the bed, the savant leaned forward, gazing at his patient, till his keen eyes, piercing the gloom, were able to trace the lines of the unconscious face.

"It is not that she is so beautiful—there are many in this country who possess the same incredible purity of outline, the same delicate wealth of feminine charm—but c'est une ensorceleuse! Did I not say it to the young man? One of those women who create passions that become historic. One of those whose fate is to make havoc as they go. The three men here—they are mad of her, each in his different way. The poor Gerardine, he could have cried like a child, as we turned him from the room ... and the sly, quiet, relentless Bethune, that man of granite ... the lover, he's devoured; the very stone wastes in the furnace. How thin he has grown since that Indian night! And the third—the most surprising of all—the real husband! Oh, the strange story! the husband—the first husband par dessus le marché, as though matters were not sufficiently entangled already! Ah, ça! mais d'où sort-il, celui-là? C'est qu'il faisait pitié—c'est encore lui le plus atteint des trois! One could feel the frenzied soul under that air of calm command." ...

Then enthusiastically following the trail of his own Gallic deductions, M. Châtelard began to reconstruct, con amore, the threads of the drama.