But for us, let us hearken the counsel of Zeus most high, and obey,

Who over the deathling race and the deathless beareth sway.

One omen of all is best, that we fight for our fatherland!

[172]. Shelley has adopted and developed the incident in the opening stanzas of the Revolt of Islam.

[173]. Iliad, xii. 207-10 (Way’s trans.).

Magnificent, but, in the actual case, mistaken. The shabby counsel of Polydamas really carried with it the safety of Troy.

The eagle is virtually the Homeric king of birds. He is in the Iliad ‘the most perfect,’ as well as ‘the strongest and swiftest of flying things’; his appearances in both poems, often expressly ordained by Zeus, are always momentous, and are, accordingly, eagerly watched and solicitously interpreted; moreover, they never deceive; to disregard the warning they convey is to rush spontaneously to destruction. It is only, however, in the Twenty-fourth Iliad, usually regarded as subsequent, in point of composition, to the cantos embodying the primitive legend of the ‘Wrath of Achilles,’ that the eagle begins to be marked out as the special envoy of Zeus. Later, the companionship became so close as to justify Æschylus in implying that the bird was in lieu of a dog to the ‘father of gods and men.’ The position, on the other hand, assigned, in one passage of the Odyssey, to the hawk as the ‘swift messenger’ of Apollo, was not maintained. The Hellenic Phœbus eventually disclaimed all relationship with the hawk-headed Horus of the Nile Valley. The rapidity, however, of the hawk’s flight, and his agility in the pursuit of his prey, furnish our poet, again and again, with terms of comparison. Here is an example, taken from the description of the deadly duel outside the Scæan gate.

As when a falcon, bird of swiftest flight,

From some high mountain top on tim’rous dove

Swoops fiercely down; she, from beneath, in fear,