I am fully aware that not all who feel this need are as yet convinced that they must unite under the banner of Zionism. Many of them still believe in the possibility of freeing the Jewish spirit, and continuing its internal development, even without a national centre. But they will change their minds when that spiritual freedom in exile, for which they wait, is attained, and when they see the net result of their hoping to “sing the Lord’s song in a strange land.” In Western Europe and in America, where the desired freedom has already been granted, and its effect on our national life is obvious, the conviction is already spreading that external freedom, the removal of the heavy hand of oppression, is not in itself sufficient to free our innermost spirit from its moral bondage to the strange environment that surrounds us on all sides in our exile. And this conviction will inevitably spread in Eastern Europe also when the external chains are broken there. Our people will then be able, within certain limits, to live a national life, in accord with its own spirit, just so far as it wills to do so. But it will not be able so to will. The will itself does not depend on free choice. A man may wish to will, and yet be unable, because at that particular moment the necessary conditions are absent, without which the will cannot become an active force. So, too, in the case of a nation. There can be no active national will to live a distinctive spiritual life, even though permission be given under the hand and seal of the ruling power, where the individuals who compose the nation are surrounded by a spiritual atmosphere foreign to them, and breathe this atmosphere whether they will or no, without seeing in the whole world even a square yard of ground which their national spirit, and theirs alone, pervades, subject to no foreign overlord, and in which it creates with its own means of production enough spiritual wealth to satisfy the whole people.
I am aware also that the section that desires to free our national spirit, whether by means of a national centre in Palestine or without it, is not numerous, taken all together, at the present time. But this fact need not make us despair, as though in truth the death of our spirit were at hand, because it has no people to make it manifest in the world. The Hebrew spirit never sought its strength and power in numbers. “The Lord did not ... choose you because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all people.” The God of this nation, when He saw it “turn quickly from the way,” did not fold up His Law and get Him gone, but said to the one man who remained faithful to Him: “Let Me alone ... that I may consume them: and I will make of thee a great nation.” It is a mistake to think that the national spirit is an abstract idea, which designates the sum of all the spiritual principles that manifest themselves in the life of the people in each generation, and that when this manifestation ceases it no longer exists. The national spirit is in fact a collective idea only in relation to the manner in which it came into being, as a result of the common life of a body of individuals closely connected with one another, and continuing through generations under certain conditions. But when it has once come into being, and has found root in men’s souls by virtue of a long history, then it becomes part of the psychology of the individual: its truth is vindicated in the individual, and does not depend at all on anything external to him. If I feel the Hebrew national spirit in my heart, and it gives a distinctive form to my inner life, then that spirit does exist in me, and its existence does not cease even if all the other Jews in my time no longer feel its existence in their own hearts. I assert, therefore, that if the majority of our people are unconsciously becoming more and more estranged from the national spirit, and if its children born in exile have made for themselves new gods like the gods of the peoples around them, and only a few remain faithful to our national idea in its historic form, and desire for it freedom and development: then these few are the heirs of our national possessions at the present time; it is they who hold the thread of history, and do not allow it to be broken. So long as there is a single Jew who holds the thread, we cannot tell what its end will be. Perhaps the conditions of life will change, and the small remnant will again become “a great nation.”
But how is it possible that the conditions of our life in exile should change in the manner necessary for the revival of the Jewish spirit? What power has a small party to strengthen and hasten this possibility? What security have we that the change, if it come about, will be firm and lasting?
These questions demand an answer not in words, but in deeds. Verbal answers we have given times without number. There is only one way, we have said, to change the conditions of our national life fundamentally, so that it shall become our life indeed, and not a passing shadow of the life of other people; and that way is the foundation of a centre for our national spirit “on its own native soil.” Further, we have promised more than once that this way of ours, like every new path, will be made and prepared by the few for the many, who will afterwards follow of their own accord. But when we came to turn our words into deeds, then it became clear that there was still chaos in the depths of our spirit, although the light of the idea played on the surface.
Whoever knows by experience how dear Palestine is still to every plain Jew, how his heart swells—sometimes even to the point of joyful tears—when he reads or hears of the revival of the Hebrew language among the children in Palestine, or of the success of the Hebrew colonies there—whoever knows this cannot deny that the actual work of building up a centre in Palestine, even before it approached its goal, could have had a wonderful influence on the spirit of the people in the lands of our exile. The truth is, that even now the majority of our people cherish their national inheritance, and desire its eternal preservation; but the bondage of galuth, material and spiritual, cramps the heart, and renders the national feeling and will incapable of becoming an effective force in action. And yet, if our work in Palestine had been such as to show clearly that there is really a prospect and a fair hope for the life of our spirit and our national possessions in the land of their birth; if the people had seen the foundations of the building laid by expert hands, one complete stone upon another, though the stones had been but small: then the people would have sought and found here a new source of life for its dormant national sentiment, and a new strength of will to protect more effectively its spiritual possessions in exile.
But as things are, how can we prove the correctness of our answer? What are the results of our twenty years and more of work in Palestine? With regard to material work, we have only unsuccessful attempts to show; and as for spiritual work, we cannot even show such attempts (except, perhaps, the school at Jaffa),[[66]] for in fact scarcely anything has been done. Those who desired the “ingathering of the exiles” have laboured all these years, first of all in founding philanthropic colonies, and then in political talk; they have had neither the time nor the will to meddle in spiritual matters. Those, again, who desired the “revival of the spirit” have also dissipated all their time and their strength in spiritual work in the Diaspora; in all this time they have not created in Palestine one single spiritual product that could awake an echo in the nation’s heart. It is as though they had forgotten the first principle of their own faith, that the revival of the spirit in exile can come about only through the influence of a national centre in Palestine. They have, indeed, said a great deal about the need for founding universities and schools, and other such needs, the satisfaction of which is beyond their power at present. But they have not done that which was both necessary and possible.
Here, for example, is an attempt to found a small literary organ in Palestine. I ask myself: Why was this not done long ago? In the Diaspora a large number of literary plants have bloomed and faded during the Zionist epoch; they have borne fruit, and have left some good behind them, whether it was much or little. In Palestine, meanwhile, since the beginning of the movement there has not been published a single literary miscellany which has made its mark in our literature. Yet we did not feel that something was lacking. We constantly told the people that only in Palestine could our national spirit flourish and produce fruit after its kind; yet at the same time we were not ashamed to think that the people did not see in Palestine even a shadow of the fruit of its spirit, and that the little fruit that did grow was growing in other countries.
It is true that Palestine is still poor in spiritual forces generally, and in literary forces particularly; but that simply proves the truth of my contention. If we had always had a full and clear conception of the nature of our object, if we had always remembered that what we are seeking to build in Palestine is a refuge for our spirit, we could never have refrained from doing all that was possible to increase the spiritual wealth of Palestine, and to increase, little by little, its moral influence on the people. In that case we should undoubtedly have striven among other things to establish in Palestine a literary organ, an altar on which all our best national writers would have felt it their duty to offer their best, in order to win for it affection and honour in Jewry. An organ such as this, though it would have been at first an artificial creation, would certainly have uplifted the spirit and fostered literary talent in Palestine itself; perhaps also it would by now have become a true, natural literary centre for us, drawing sustenance from the forces which it had called to the land and developed there.
But it is as I said: in the human mind no idea springs from darkness into light at one bound. It was necessary for experience to teach us how slender is the thread on which hangs all our spiritual work outside Palestine, before we could be made to remember that in reality we had no need of such experience, since it only taught us that which was implied in our idea from the very first.
It is just at this moment that you come and tell us: “The time has come to begin planting our literature in the land of its birth.” Need I express my feelings when I read these words?