I certainly ought to have been descended, said Scipio, from some family of the highest rank and earliest antiquity; or, in default of such parentage, from the most distinguished orders of personal merit, such as that of St. James of Alcantara, if a man may be permitted to decide on the fittest circumstances for his own birth: but as it is not among the privileges of human nature to elect one's own father, you are to know that mine, by name Torribio Scipio, was a subaltern myrmidon of the Holy Brotherhood. As he was going back and fore on the king's highway, and looking after business in his own line, he met, once on a time, between Cuenja and Toledo, with a young Bohemian babe of chance, who appeared very pretty in his eyes. She was alone, on foot, and carried her whole patrimony at her back in a kind of knapsack. Whither are you going, my little darling? said he in a philandering tone of voice, unlike the natural hoarseness of his accents. Good worthy gentleman, answered she, I am going to Toledo, where I hope to gain an honest livelihood by hook or by crook. Your intentions are highly commendable, retorted he; and I doubt not but you have many a hook and many a crook among the implements of your trade. Yes, with a blessing on my endeavors, rejoined she: I have several little ways of doing for myself: I know how to make washes and creams for the ladies' faces, perfumes for their noses and their chambers; then I can tell fortunes, can search for things lost with a sieve and shears, and erect figures for the taking in of shadows with a glass.

Torribio, concluding that so well provided a girl would be a very advantageous match for a man like himself, who could scarcely scrape wherewithal to support life by his own profession, though he was as good a thief-taker as the best of them, made her an offer of marriage, and she was nothing loath, nor prudishly coy. They flew on the wings of inclination and convenience to Toledo, where they were joined together; and you behold in me the happy pledge of holy and lawful matrimony. They fixed themselves in a shop on the outskirts of the town; where my mother commenced her career by selling the said washes, creams, tapes, laces, silk, thread, toys, and pedler's ware; but trade not being brisk enough to live comfortably by it, she turned fortune-teller. This drew her customers, got her countenance, credit, crowns, and pistoles: a thousand dupes of either sex soon trumpeted up the reputation of Cosclina; for so my gypsy mamma had the honor to be named. Some one or other came every day to bargain for the exercise of her skill in the black art; at one time a nephew at his wit's and purse's end, wanting to know how soon his uncle was to set off post for the other world, and leave behind him wherewithal to piece his worn-out fortunes; at another, some yielding, lovesick girl, to inquire whether the swain who kept her company, and had promised to marry her, would keep his word or be false-hearted.

You will take notice, if you please, that my mother always sold good luck for good money: if the accomplishment trod on the heels of the prediction, well and good; if it was fulfilled according to the rule of contraries, she was always cool, though the parties were ever so violently in a passion, and told them plainly that it was her familiar's fault, not hers; for though she paid him the highest wages, and bound him by potent spells to stir up the caldron of futurity from the bottom, like earthly cooks, he would sometimes be careless or out of humor, and apportion the ingredients wrongly.

When my mother thought the conjuncture momentous enough to raise the devil without cheapening him in the eyes of the vulgar, Torribio Scipio enacted his infernal majesty, and played the part just as if he had been born to it, humoring the hideous features of the character by a very small aggravation of his own natural face, and practising the pandemonian note of elocution in the lower octave of his voice. A person in the slightest degree superstitious would be scared out of his senses at my father's figure. But one day, as his satanic prototype would have it, there came a savage rascal of a captain, who asked to see the devil, for no earthly purpose but to run him clean through the body. The inquisition, having received notice of the devil's death, sent to take charge of his widow, and administer to his effects: as for poor little me, just seven years old at the time, I was sent to the foundling hospital. There were some charitable ecclesiastics on that establishment, who, being liberally paid for the education of the poor orphans, were so zealous in their office as to teach them reading and writing. They fancied there was something particularly promising about me, which made them pick me out from all the rest, and send me on their errands. I was letter-carrier, messenger, and chapel-clerk. As a token of their gratitude, they undertook to teach me Latin; but their mode of tuition was so harsh, and their discipline so severe, though I was a sort of pet with them, that, not being able to stand it longer, I ran away one morning while out on an errand, and, so far from returning to the hospital, got out of Toledo through the suburbs on the Seville side.

Though I had not then completed my ninth year, I already felt the pleasure of being free, and master of my own actions. I was without money and without food: no matter! I had no lessons to say by heart, no themes to hammer out. After having pushed on for two hours, my little legs began to refuse their office. I had never before made so long a trip. It became necessary to stop and take some rest. I sat myself down at the foot of a tree close by the highway; there, by way of amusement, I took my grammar out of my pocket, and began conning it over by way of a joke: but at length, coming to recollect the raps on the knuckles, and the castigations on the more classical seat of punishment which it had cost me, I tore it leaf by leaf with an apostrophe of angry import. Ah! you odious thing of a book! you shall never make me shed tears any more. While I was assuaging my vindictive spirit by strewing the ground about me with declensions and conjugations, there passed that way a hermit with a white beard, with a large pair of spectacles on his nose, and altogether an outside of much sanctity. He came up to me; and, if I was an object of speculation to him, he was no less so to me. My little man, said he with a smile, it should seem as if we had both taken a sudden liking to each other; and in that case we cannot do better than to live together in my hermitage, which is not two hundred yards distant. Your most obedient for that, answered I, pertly enough; I have not the least desire to turn hermit. At this answer, the good old man set up a roar of laughter, and said with a kind embrace, You must not be frightened at my dress; if it is not becoming, it is useful; it gives me my title to a charming retreat, and to the good-will of the neighboring villages, whose inhabitants love, or rather idolize me. Come this way, and I will clothe you in a jacket of the same stuff as mine. If you think well of it, you shall share with me the pleasures of the life I lead; and, if it does not hit your fancy, you shall not only be at liberty to leave me, but you may depend on it that in the event of our parting, I shall not fail to do something handsome by you.

I suffered myself to be persuaded, and followed the old hermit, who put several questions to me, which I answered with a truth-telling simplicity not always to be found in a more advanced stage of morality. On our arrival at the hermitage, he set some fruit before me, which I devoured, having eaten nothing all day but a slice of dry bread, on which I had breakfasted at the hospital in the morning. The recluse, seeing me play so good a part with my jaws, said, Courage, my good boy! do not spare my fruit; there is plenty of it, heaven be praised. I have not brought you hither to starve you. And indeed that was true enough; for an hour after our coming in, he kindled a fire, put a leg of mutton down to roast, and, while I turned the spit, laid a small table for himself and me, with a very dirty napkin upon it.

When the meat was done enough, he took it up, and cut some slices for our supper, which was no dry bargain, since we quaffed a delicious wine, of which he had laid in ample store. Well, my chicken, said he, as he rose from table, are you satisfied with my style of living? You see how we shall fare every day, if you fix your quarters here. Then, with respect to liberty, you shall do just as you please in this hermitage. All I require of you is to accompany me, whenever I go begging to the neighboring villages; you will be of use in driving an ass laden with two panniers, which the charitable peasants usually fill with eggs, bread, meat, and fish. I ask no more than that. I will do, said I, whatever you desire, provided you will not oblige me to learn Latin. Friar Chrysostom—for that was the old hermit's name—could not help smiling at my schoolboy frowardness, and assured me once more that he should not pretend to interfere either with my studies or my inclinations.

On the very next day we went on a foraging party with the donkey, which I led by the halter. We made a profitable gleaning; for all the farmers took a pleasure in throwing somewhat into our panniers. One chucked in an uncut loaf, another a large piece of bacon; here a goose, there a pair of giblets, and a partridge to crown the whole. But without entering further into particulars, we carried home provender enough for a week; and hence you may infer the esteem and friendship in which the country people held the holy man. It is true that he was a great blessing to the neighborhood: his advice was always at their service when they came to consult him: he restored peace where discord had reigned in families, and made up matches for the daughters; he had a nostrum for almost any disease you could mention, with an assortment of pious rituals to avert the curse of barrenness.

Hence you perceive that I was in no danger of starving in my hermitage. My lodging, too, was none of the worst; stretched on good fresh straw, with a cushion of ratteen under my head, and a coverlet over me of the same stuff. I made but one nap of it all night. Brother Chrysostom, who had promised me a hermit's dress, made up an old gown of his own for me, and called me little brother Scipio. No sooner did I appear in my religious uniform, than the ass's back suffered for my genteel appearance in the eyes of the villagers. It was who should give most to the little brother! so much were they delighted with his spruce figure.

The easy, slothful life I led with the old hermit could not be very revolting to a boy of my age. On the contrary, it suited my taste so exactly, that I should have continued it to this time, but that the fates and destinies were weaving a more complicated tissue for my future years. It was cast in the figure of my nativity, early to rouse myself from the effeminacy of a religious life, and to take leave of brother Chrysostom after the following manner.