"You might learn how to cook those, dear," I suggested timidly. "No, Letitia, don't be vexed. There must be an art in it. We've had four cooks, all unable to boil eggs. There must be a knack."
Letitia sighed, and shut up the cook-book. Eggs à la reine seemed as difficult as trigonometry, or conic sections, or differential calculus—and much more expensive. Certainly, the eight giggling cooks in the kitchen, now at the very height of their exhilaration, worried themselves little about such concoctions. My nerves again began to play pranks. The devilish pandemonium infuriated me. Letitia was tired and wanted to go to bed. I was tired and hungry and disillusioned. It was close upon midnight and the Swedish Thursday was about over. I thought it unwise to allow them even an initial minute of Friday. When the clock struck twelve, I marched majestically to the kitchen, threw open the door, revealed the octette in the enjoyment of a mound of ice-cream and a mountain of cake—that in my famished condition made my mouth water—and announced in a severe, jet subdued tone, that the revel must cease.
"You must go at once," I said, "I am going to shut up the house."
Then I withdrew and waited. There was a delay, during which a Babel of tongues was let loose, and then Miss Lyberg's seven guests were heard noisily leaving the house. Two minutes later, there was a knock at our door and Miss Lyberg appeared, her eyes blazing, her face flushed and the expression of the hunted antelope defiantly asserting that it would never be brought to bay, on her perspiring features.
"You've insulted my guests!" she cried, in English as good as my own. "I've had to turn them out of the house, and I've had about enough of this place."
Letitia's face was a psychological study. Amazement, consternation, humiliation—all seemed determined to possess her. Here was the obtuse Swede, for whose dear sake she had dallied with the intricacies of the language of Stockholm, furiously familiar with admirable English! The dense, dumb Scandinavian—the lady of the "me no understand" rejoinder—apparently had the "gift of tongues." Letitia trembled. Rarely have I seen her so thoroughly perturbed. Yet seemingly she was unwilling to credit the testimony of her own ears, for with sudden energy, she confronted Miss Lyberg, and exclaimed imperiously, in Swedish that was either pure or impure: "Tig. Ga din väg!"
"Ah, come off!" cried the handmaiden insolently. "I understand English. I haven't been in this country fifteen years for nothing. It's just on account of folks like you that poor hard-working girls, who ain't allowed to take no baths or entertain no lady friends, have to protect themselves. Pretend not to understand them, says I. I've found it worked before this. If they think you don't understand 'em, they'll let you alone and stop worriting. It's like your impidence to turn my lady-friends out of this flat. It's like your impidence. I'll—"
Letitia's crestfallen look, following upon her perturbation, completely upset me. A wave of indignation swamped me. I advanced, and in another minute Miss Gerda Lyberg would have found herself in the hall, impelled there by a persuasive hand upon her shoulder. However, it was not to be.
"You just lay a hand on me," she said with cold deliberation, and a smile, "and I'll have you arrested for assault. Oh, I know the law. I haven't been in this country fifteen years for nothing. The law looks after poor weak, Swedish girls. Just push me out. It's all I ask. Just you push me out."