24. But unto you I say, and unto the rest in Thyatira. The word—“and”—καὶ—is omitted in many MSS. and versions, and in the critical editions of Griesbach, Tittmann, and Hahn, and the connection demands that it should be omitted. As it stands in the received text, it would seem that what he here says was addressed to those who had received that doctrine, and to all others as well as to them; whereas the declaration here made pertains manifestly to those who had not received the doctrine. With that particle omitted the passage will read, asrendered by Professor Stuart, “But I say unto you, the remainder in Thyatira, so many as hold not this doctrine,” &c. That is, he addresses now all the members of the church who were not involved in the charges already made. He does not say how large a portion of the church had escaped the contaminating influence of those opinions, but to that portion, whether great or small, he addresses only words of exhortation and comfort. ¶ As many as have not this doctrine. To all who have not embraced it, or been contaminated with it. It may be presumed that there was a considerable portion of the church which had not. ¶ And which have not known the depths of Satan. The deep art and designs of Satan. Deep things are those which are hidden from view—as of things which are far underground; and hence the word is used to denote mysteries, or profound designs and purposes. The allusion here is not to any trials or sufferings that Satan might bring upon anyone, or to any temptations of which he might be the author, but to his profound art in inculcating error and leading men astray. There are doctrines of error, and arguments for sin, to originate which seems to lie beyond the power of men, and which would appear almost to have exhausted the talent of Satan himself. They evince such a profound knowledge of man; of the divine government; of the course of events on earth; and of what our race needs; and they are defended with so much eloquence, skill, learning, and subtlety of argumentation, that they appear to lie beyond the compass of the human powers. ¶ As they speak. This cannot mean that the defenders of these errors themselves called their doctrines “the depths of Satan,” for no teachers would choose so to designate their opinions; but it must mean, either that they who were opposed to those errors characterized them as “the depths of Satan,” or that they who opposed them said that they had not known “the depths of Satan.” Professor Stuart understands it in the latter sense. A somewhat more natural interpretation, it seems to me, however, is to refer it to what the opposers of these heretics said of these errors. They called them “the depths of Satan,” and they professed not to have known anything of them. The meaning, perhaps, would be expressed by the familiar words, “as they say,” or “as they call them,” in the following manner: “As many as have not known the depths of Satan, as they say,” or, “to use their own language.” Doddridge paraphrases it, “as they proverbially speak.” Tyndale incloses it in a parenthesis. ¶ I will put upon you none other burden. That is, no other than that which you now experience from having these persons with you, and that which must attend the effort to purify the church. He had not approved their conduct for suffering these persons to remain in the church, and he threatens to punish all those who had become contaminated with these pernicious doctrines. He evidently designed to say that there was some token of his displeasure proper in the case, but he was not disposed to bring upon them any other expression of his displeasure than that which grew naturally and necessarily out of the fact that they had been tolerated among them, and those troubles and toils which must attend the effort to deliver the church from these errors. Under any circumstances the church must suffer. It would suffer in reputation. It would suffer in respect to its internal tranquillity. Perhaps, also, there were those who were implicated in these errors, and who would be implicated in the punishment, who had friends and kindred in the church; and the judgments which were to come upon the advocates of these errors must, therefore, come in a measure upon the church. A kind Saviour says, that he would bring upon them no other and no weightier burden, than must arise from his purpose to inflict appropriate vengeance on the guilty themselves. The trouble which would grow out of that would be a sufficient expression of his displeasure. This is, in fact, often now all that is necessary as a punishment on a church for harbouring the advocates of error and of sin. The church has trouble enough ultimately in getting rid of them; and the injury which such persons do to its piety, peace, and reputation, and the disorders of which they are the cause, constitute a sufficient punishment for having tolerated them in its bosom. Often the most severe punishment that God can bring upon men is to “lay upon them no other burden” than to leave them to the inevitable consequences of their own folly, or to the trouble and vexation incident to the effort to free themselvesfrom what they had for a long time tolerated or practised.
25 But [134]that which ye have already hold fast till I come.
25. But that which ye have, &c. All that there is of truth and purity remaining among you, retain faithfully. Comp. ch. iii. 11. ¶ Till I come. To receive you to myself, Jn. xiv. 3.
26 And [135]he that overcometh, and keepeth[136] my works unto the end, to him will I give power over the nations:
26. And he that overcometh. Notes on [ch. ii. 7]. ¶ And keepeth my works unto the end. The works that I command and that I require, to the end of his life. Comp. Jn. xiii. 1. ¶ To him will I give power over the nations. The evident meaning of what is said here, and in the next verse, is, that in accordance with the uniform promise made to the redeemed in the New Testament, they would partake of the final triumph and glory of the Saviour, and be associated with him. It is not said that they would have exclusive power over the nations, or that they would hold offices of trust under him during a personal reign on the earth; but the meaning is, that they would be associated with him in his future glory. Comp. Notes on Ro. viii. 17; 1 Co. vi. 2, 3.
27 And[137] he shall rule them with a rod of iron; as the vessels of a potter shall they be [138]broken to shivers: even as I received of my Father.
27. And he shall rule them with a rod of iron. There is an allusion here to Ps. ii. 9: “Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter’s vessel.” There is a slight change in the passage, “he shall rule,” instead of “thou shalt break,” in order to adapt the language to the purpose of the speaker here. The allusion in the Psalm is to the Messiah as reigning triumphant over the nations, or subduing them under him; and the idea here, as in the previous verse, is, that his redeemed people will be associated with him in this dominion. To rule with a sceptre of iron, is not to rule with a harsh and tyrannical sway, but with power that is firm and invincible. It denotes a government of strength, or one that cannot be successfully opposed; one in which the subjects are effectually subdued. ¶ As the vessels of a potter shall they be broken to shivers. The image here is that of the vessel of a potter—a fragile vessel of clay—struck with a rod of iron and broken into fragments. That is, as applied to the nations, there would be no power to oppose his rule; the enemies of his government would be destroyed. Instead of remaining firm and compacted together, they would be broken like the clay vessel of a potter when struck with a rod of iron. The speaker does not intimate when this would be; but all that is said here would be applicable to that time when the Son of God will come to judge the world, and when his saints will be associated with him in his triumphs. As, in respect to all the others of the seven epistles to the churches, the rewards promised refer to heaven, and to the happy state of that blessed world, it would seem also that this should have a similar reference, for there is no reason why “to him that overcame” in Thyatira a temporal reward and triumph should be promised more than in the cases of the others. If so, then this passage should not be adduced as having any reference to an imaginary personal reign of the Saviour and of the saints on the earth. ¶ Even as I received of my Father. As he has appointed me, Ps. ii. 6–9.
28 And I will give him [139]the morning star.
28. And I will give him the morning star. The “morning star” is that bright planet—Venus—which at some seasons of the year appears so beautifully in the east, leading on the morning—the harbinger of the day. It is one of the most beautiful objects in nature, and is susceptible of a great variety of uses for illustration. It appears as the darkness passes away; it is an indication that the morning comes; it is intermingled with the first rays of the light of the sun; it seems to be a herald to announce the coming of that glorious luminary; it is a pledge of the faithfulness of God. In which of these senses, if any, it is referred to here, is not stated; nor is it said what is implied by its being given to him thatovercomes. It would seem to be used here to denote a bright and brilliant ornament; something with which he who “overcame” would be adorned, resembling the bright star of the morning. It is observable that it is not said that he would make him like the morning star, as in Da. xii. 3; nor that he would be compared with the morning star, like the king of Babylon, Is. xiv. 12; nor that he would resemble a star which Balaam says he saw in the distant future, Nu. xxiv. 17. The idea seems to be, that the Saviour would give him something that would resemble that morning planet in beauty and splendour—perhaps meaning that it would be placed as a gem in his diadem, and would sparkle on his brow—bearing some such relation to him who is called “the Sun of Righteousness,” as the morning star does to the glorious sun on his rising. If so, the meaning would be that he would receive a beautiful ornament, bearing a near relation to the Redeemer himself as a bright sun—a pledge that the darkness was past—but one whose beams would melt away into the superior light of the Redeemer himself, as the beams of the morning star are lost in the superior glory of the sun.
29 He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.